-
2023.12.04 검사 시나리오카테고리 없음 2023. 12. 4. 15:07728x90반응형
국문 영문 중문 의료진은 환자의 질병에 대해서 확진을 해야 할 때, 그리고 처방을 하기 위해서검사를 합니다. The medical staff of any given hospital conducts a variety of examinations and
tests to confirm patients’ diagnoses and determine the prescriptions they need.医生为确诊病人疾病,为其开处方而进行检查。
Yīshēng wèi quèzhěn bìngrén jíbìng wéi qí kāi, chǔfāng ér jìnxíng jiǎnchá.검사 또한 진료 만큼이나 정확한 치료과 진단을 위해 필요한 과정이
며,Examinations are as crucial to effective treatments as consultations. 与诊疗相同,检查的目的是为了给病人提供正确的诊断与治疗。
Yǔ zhěnliáo xiāngtóng, jiǎnchá de mùdì shì wèile gěi bìngrén tígōng zhèngquè de zhěnduàn yǔ zhìliáo.의료 통역사들은 환자의 검사 진행을 안내해야 합니다. Medical
interpreters thus play an important role in assisting patients through these
examinations as well.因此医疗翻译人员应该协助医护人员顺利完成对病人的检查。
Yīncǐ yīliáo fānyì rényuán yīnggāi xiézhù yīhù rényuán shùnlì wánchéng duì bìngrén de jiǎnchá.검사를 진행 할 때 유의 사항 Instructions 检查时注意事项
Jiǎnchá shí zhùyì shìxiàng검사 스케줄 Examination schedules 检查日程
Jiǎnchá rìchéng검사 전 준비 사항 Preparations for examinations 检查前准备事项
Jiǎnchá qián zhǔnbèi shìxiàng검사 후 유의 사항 Instructions post-examination 检查后注意事项
Jiǎnchá hòu zhùyì shìxiàng검사 시 약물에 대한 설명 Explanations for agents used in examinations 检查时对药物的说明
Jiǎnchá shí duì yàowù de shuōmíng검사 대화문 안녕하세요 환자분, 이제부터 검사 스케줄을 잡겠습니다. Hello, sir. Let me help you book your examination. 您好。
我帮您预约检查日程
Nín hǎo. Wǒ bāng nín yùyuē jiǎnchá rìchéng。000 검사는 월요일 화요일 금요일 오전에만 진행을 합니다. The test you need is provided only on the mornings of Mondays, Tuesdays, andFridays. 000检查只能在星期一、星期二和星期五上午进行。
000 Jiǎnchá zhǐ néng zài xīngqí yī, xīngqí'èr hé xīngqíwǔ shàngwǔ jìnxíng.좋으신 날짜와 시간이 있으시면 먼저 알려주시겠어요? Can you tell me which of these days and times suit you best? 您可以告诉我方便的日期和时间吗?
Nín kěyǐ gàosù wǒ fāngbiàn de rìqí hé shíjiān ma네, 저는 화요일 오전이 좋을 것 같습니다. I think Tuesday morning would be the best for me. 我星期二上午有时间。
Wǒ xīngqí'èr shàngwǔ yǒu shíjiān혹시 금식을 해야 하나요? 그러면 아침 이른 시간이 더욱 좋겠습니다. Should I come in on an empty stomach? In that case, I’d like the test to be as
early in the morning as possible.我要空腹吗?
那我想一早就检查。
Wǒ yào kōngfù ma? Nà wǒ xiǎng yīzǎo jiù jiǎnchá.네, 잠시만요, 담당 검사 직원과 통화해 보도록 하겠습니다. All right. Let me check by calling the staff in the examination room. 好的。我先给负责检查的医生打电话,好吗?
Hǎo de. Wǒ xiān gěi fùzé jiǎnchá de yīshēng dǎ diànhuà, hǎo ma?(통화 후) 기다려 주셔서 감사합니다. 다음주 화요일 오전 8시 30분 괜찮으신가요?
154Thanks for waiting. Is 8:30 on the morning of this coming Tuesday fine with you? 对不起,让您久等了。您下星期二上午8点30分方便吗?
Duìbùqǐ, ràng nín jiǔ děngle. Nín xià xīngqí'èr shàngwǔ 8 diǎn 30 fēn fāngbiàn ma?네 좋습니다 , . 그러면 결과는 언제쯤 볼 수 있을까요? Yes, it is. When will I be able to see the results then? 可以。那么我什么时候能拿到检查结果呢?
Kěyǐ. Nàme wǒ shénme shíhòu néng ná dào jiǎnchá jiéguǒ ne?네, 검사를 하고 결과가 나오는 데에 하루 정도 걸릴 것으로 예상합니다. Normally, the results will be available a day or so after you take the test. 做检查后出来结果需要一天的时间。
Zuò jiǎnchá hòu chūlái jiéguǒ xūyào yītiān de shíjiān그러면 그 다음 날로 결과 예약 잡아 드리겠습니다. I’ll book your appointment with your doctor the day after the test so that you can
discuss the results.那么我帮您在检查的第二天吧。
Nàme wǒ bāng nín zài jiǎnchá de dì èr tiān ba결과 예약은 몇시가 좋으신가요? What time would you like to come in for your results? 您要预约几点呢?
Nín yào yùyuē jǐ diǎn ne?네, 그러면 점심 시간 즈음으로 하고 싶은데요. I can come in during lunch hour. 我想预约中午左右
Wǒ xiǎng yùyuē zhōngwǔ zuǒyòu네, 그러면 한시 반으로 000 선생님과 예약을 드리겠습니다. Okay, then I’ll write you down to see Dr. at 1:30 p.m. that day. 好。那么我帮您预约和000医生1点30分的就诊。
Hǎo. Nàme wǒ bāng nín yùyuē hé 000 yīshēng 1 diǎn 30 fēn de jiùzhěn.그러면 화요일 오전 8시 30분에 아침 식사 하지 마시고 이쪽으로 내원해
주세요.Don’t
forget to come back here for your test on an empty stomach at 8:30 a.m. on
Tuesday.请您星期二早上8点30分空
腹来医院。
Qǐng nín xīngqí'èr zǎoshang 8 diǎn 30 fēn kōng fù lái yīyuàn네, 알겠습니다. 감사합니다. I won’t. Thanks 好的。谢谢。 감사합니다. Thank you. 不客气。 국문 중문 영문 국문 중문 영문 문화차이 文化差异
Wénhuà chāyìcultural
difference기다리다 等候 Děnghòu wait 방사선 노출 辐射暴露
Fúshè bàolùradiation exposure 숨을 참다 屏住呼吸
bĭngzhù hūxī 。hold your breath 안전하지 않다고 생각한다 感到不安。
Gǎndào bù'ān.fear~ 배를 불려주세요. 把肚子推出来
Bǎ dùzi tuī chūláipush out your belly.” 위험한 정도 危险程度
Wéixiǎn chéngdùrisk 심호흡을 해라 深吸一口气
shēn xī yīkŏuqì벗다 摘下
Zhāi xiàremove 팔을 两臂 Liǎng bì arms 장신구 首饰配件
shǒushìpèijiànaccessories 위로 벌리세요 向上伸直
Xiàngshàng shēn zhíStretch your arms upward 탈의실 更衣室
gēngyīshìchanging room 똑바로 서세요. 站直 Zhàn zhí stand upright. 놓다 抵住 Dǐ zhù rest 곧게 펴다 挺直 Tǐng zhí keep ( ) straight 기계 机械 Jīxiè holder 옆으로 누워주세요. 请侧躺下
Qǐng cè tǎng xiàPlease lie on your side. 발목 脚脖子 Jiǎo bózi ankle 엎드리다 趴下 Pā xià lie on
your stomach.금식하다 禁食 Jìn shí 지혈하다 止血 Zhǐxiě stop bleeding 바르다 涂抹 Túmǒ apply 젤 凝胶 Níng jiāo gel 국문 중문 영문 다른 문화권에서는 X-ray검사를 방사선 노출로 인해 부정적으로 생각하는 환자들이 종종 있다. 由于文化差异, 有些患者因辐射暴露而对X线检查感到不安。
Yóuyú wénhuà chāyì, yǒuxiē huànzhě yīn fúshè bàolù ér duì X xiàn jiǎnchá gǎndào bù'ān.Patients from certain cultural backgrounds may fear the exposure to radiation
involved in X-rays much more than patients from other cultures.이때에 검사의 위험도에 대해서 설명해줄 수 있어야 한다. 这时,翻译应该说明检查的危险程度。
Zhè shí, fānyì yīnggāi shuōmíng jiǎnchá de wéixiǎn chéngdù.It is important to
explain the risks (or the lack thereof) of X-rays.검사 신체 부위별 옷을 갈아입으세요 请按照要检查的身体部位换衣服。
Qǐng ànzhào yào jiǎnchá de shēntǐ bùwèi huàn yīfú.Please change into the hospital gown we have prepared for you.” 속옷부터 악세서리 등을 탈의하세요. 请脱内衣、摘下首饰配件等。
Qǐng tuō nèiyī, zhāi xià shǒushì pèijiàn děngPlease remove all accessories and undergarments.” 이쪽에 탈의실이 있습니다. 更衣室在这边
Gēngyī shì zài zhè biānHere is the changing room 앉아서 기다리세요. 请坐,请您稍等一会儿
Qǐng zuò, qǐng nín shāo děng yīhuǐ'erPlease sit here while you wait.” 앞의 환자분 끝나시면 이름을 호명하겠습니다. 前面的患者结束检查后,我就叫您的姓名。
Qiánmiàn de huànzhě jiéshù jiǎnchá hòu, wǒ jiù jiào nín de xìngmíng.We will call your name once the patient before you is done 30분 정도 기다리셔야 합니다. 您需要等候30分钟。
Nín xūyào děnghòu 30 fēnzhōng.You will have to wait for about 30 minutes 움직이지 마세요. 请不要动。 Qǐng bùyào dòng. Please stay still 배를 불려주세요. 请屏住呼吸,把肚子推出来
Qǐng píng zhù hūxī, bǎ dùzi tuīchūláiPlease hold your breath and push out your belly.” 숨을 들여마시고 멈추세요. 请深吸一口气后屏住呼吸
Qǐng shēn xī yī kǒuqì hòu bĭngzhù hūxīPlease hold your breath and don’t exhale 팔을 위쪽으로 벌리고 똑바로 서세요. 请将两臂向上伸直 并站直
Qǐng jiāng liǎng bì xiàngshàng shēn zhí bìng zhàn zhíStretch your arms upward and stand upright. 턱을 기계에 살포시 가져다 대세요. 请用下巴轻轻抵住机械
Qǐng yòng xiàbā qīng qīng dǐ zhù jīxiè“Please rest your chin on the holder 발목을 오른쪽 방향으로 살짝 틀어주세요 请把脚脖子向右转一点。
Qǐng bǎ jiǎo bózi xiàng yòu zhuǎn yīdiǎn.Please turn your ankle slightly to the right 고개를 앞으로 살짝 숙여주세요 请把头向前低一
Qǐng bǎtóu xiàng qián dī yī“Please pull your chin down. 등을 곧게 펴주세요. 请挺直后背。Qǐng tǐngzhí hò bèi. Please keep your back straight 옆으로 누워주세요. 请侧躺下。Qǐng cè tǎng xià Please lie on your side. 엎드려 누워주세요. 请趴下 Qǐng pā xià. Please lie on your stomach. 초음파검사(부위별 공통) & 조직검사 超声检查(各部位共同) & 活检 Ultrasound scanning and biopsy 검사하기 전 8시간동안 금식해야합니다. 检查前八个小时内应该禁食
Jiǎnchá qián bā gè xiǎoshí nèi yìng gāi jìn shíYou must not eat anything for at least eight hours before the test 초음파 검사 부위 별로 스케줄이 따로 정해져 있으니 당일 검사이거나 진료예약 변경 시에 주의 하고 조정해준다. 每部位的超声检查有不同的检查日程。因此病人在当天进行检查或改变诊疗预
约日期时, 翻译应提醒病人并调整日期。
Měi bùwèi de chāoshēng jiǎnchá yǒu bùtóng de jiǎnchá rìchéng. Yīncǐ bìngrén zài dàngtiān jìnxíng jiǎnchá huò gǎibiàn zhěnliáo yùyuē rìqí shí Fānyì yīng tíxǐng bìngrén bìng tiáozhěng rìqí.There may be different ultrasound scanning schedules or time slots for
different body parts. Inform the patient accordingly and help him/her
reschedule if necessary.반듯이/옆으로 누워보세요 请仰卧。Qǐng yǎngwò
请侧躺下Qǐng cè tǎng xià“Lie on your back. Lie on your side 조금 차가우세요(젤 뿌릴 때) 您会感觉有点凉
Nín huì gǎnjué yǒudiǎn liáng。(涂抹凝胶时)涂抹凝胶时This may be a little cold” (when applying the gel). 배를 불려주세요. 请深吸一口气,让肚子鼓起来。
Qǐng shēn xī yī kǒuqì, ràng dùzi gǔ qǐlái.“Please hold your breath and push out your belly 배 힘을 빼세요. 请深呼一口气,让肚子放松。
Qǐng shēn hū yī kǒuqì, ràng dùzi fàngsōngExhale 바늘이 들어갑니다 现在给您打针,请您配合
Xiànzài gěi nín dǎzhēn, qǐng nín pèihéI will insert the needle 조직검사를 하였기에 지혈을 해야 합니다. 您做了活检,需要止血。
Nín zuòle huójiǎn, xūyào zhǐxiěWe need this to stop your bleeding now that the biopsy is done. 지혈될 동안 누르고 계세요 请一直按到止血为止
. Qǐng yīzhí àn dào zhǐxiě wéizhǐPlease hold
this tight until you stop bleeding.”728x90반응형