-
2023.03.21 중국어 통역 연습하기카테고리 없음 2023. 3. 21. 18:34728x90반응형
안녕하세요, 국제진료센터 지킴이입니다.
저는 국제진료센터에서 영어권 환자 응대/통역을 담당하고 있습니다.
제 작은 꿈이 있다면 중국어로 통역하기입니다!
올해부터 조금씩 중국어를 공부하고 있습니다.
제 중국어 실력은 초급인데요 조금씩 공부하다보면 늘겠지! 하는 긍정적인 마음으로 공부에 임하고 있습니다.
상황: 45세 여, 1년 전부터 얼굴과 다리가 많이 부어서 본국에서 내원했 는데 만성 신부전이 의심된다고 해서 한국 병원을 방문했음.
情景:45岁,女,从一年前起,面部和腿部肿胀得厉害,在自己国家去过医 院,疑似是肾功能衰竭,所以来韩国医院诊治.
45 suì , nǚ , cóng yīnián qiánqǐ , miànbù hé tuǐbù zhǒngzhàng dé lìhài zài zìjǐ guójiā qùguò yīyuàn yísì shì shèngōngnéng shuāijié , suǒyǐ lái hánguó yīyuàn zhěnzhì 의사 : 안녕하세요
환자 : 안녕하세요.
의사 : 어디가 불편하셔서 오셨나요?
환자 : 선생님 제가 몸이 부어요.
의사 : 어디가 붓나요
환자 : 주로 양쪽 다리 부분이 많이 부어요. 아침에 얼굴도 붓는 것 같아요.
医生:您好。
患者:您好。
医生:您哪儿不舒服?
患者:大夫,我身体浮肿。
wǒ shēntǐ fúzhǒng 医生:哪里肿了呢?
nǎlǐ zhǒng le ne 患者:主要是双腿部分肿得厉害。早上好像脸也肿。
zhǔyào shì shuāngtuǐ bùfèn zhǒngdé lìhài 。 zǎoshàng hǎoxiàng liǎn yě zhǒng 의사 : 언제부터 그러셨어요?
환자 : 좀 오래되었어요. 한 1년은 된 것 같아요.
의사 : 다른 병 가지고 계신 것은 없으세요?
환자 : 아니요.
의사 : 약 드시는 것 있어요?
환자 : 아니요
의사 : 진통제나 이뇨제 같은 약은요?
환자 : 글쎄요. 가끔 비타민 먹는 것 외에는 없어요
医生:从什么时候开始的呢?
cóng shénme shíhòu kāishǐ de ne 患者:很长时间了。好像一年了。
hěn zhǎngshíjiān le 。 hǎoxiàng yīnián le 医生:您患有其他疾病吗?
nín huànyǒu qítā jíbìng ma 患者:没有。
医生:您在服用什么药吗
nín zài fúyòng shénme yào ma 患者:没有。
医生:止疼药或利尿药等药呢?
zhǐténgyào huò lìniàoyào děng yào ne 患者:不清楚,除了偶尔吃维生素,不吃别的药。
bù qīngchǔ , chúle ǒuěr chī wéishēngsù , bùchī biéde yào 의사 : 체중에 변화가 있나요? 몸무게가 늘어난다든지?
환자 : 사실은 몇 년 사이 체중이 5kg 늘었어요.
의사 : 갑자기 그랬나요?
환자 : 갑자기는 아닌데 점점 조금씩 늘었어요.
의사 : 부종이 매일 그러세요?
환자 : 네 저녁에 주로 다리가 부어요.
의사 : 생리하고 관련이 있는 것 같으세요?
환자 : 글쎄요. 꼭 그런 것 같지 않네요.
医生:体重有变化吗? 比如体重增加?
tǐzhòng yǒu biànhuà ma ? bǐrú tǐzhòngzēngjiā 患者:其实这几年体重增加了5公斤。
qíshí zhè jǐnián tǐzhòngzēngjiā le 5 gōngjīn 医生:突然增加的吗?
tūrán zēngjiā de ma 患者:不突然,不过是逐渐增加的。
bù tūrán , bùguò shì zhújiàn zēngjiā de 医生:每天都浮肿吗?
měitiān dōu fúzhǒng ma 患者:对,晚上主要是腿肿。
duì , wǎnshàng zhǔyào shì tuǐ zhǒng 医生:和月经有关吗?
hé yuèjīng yǒuguān ma 患者:不清楚,好像不是的
bù qīngchǔ , hǎoxiàng búshì de 의사 : 무슨 일 하세요? 오래 서서 일하시나요?
환자 : 교사에요. 많이 서 있긴 해요.
의사: 부종은 여러 가지 원인이 있어요. 심장질환이나 간질환, 갑상선 질 환, 콩팥질환도 부종을 일으키지요.
환자 : 저는 그런 것 없는데요.
의사 : 약이 원인이 되기도 하구요.
환자 : 저는 먹는 약도 없는데요.
医生:您做什么工作?是久站的工作吗?
nín zuò shénme gōngzuò ? shì jiǔ zhàn de gōngzuò ma 患者:我是老师,的确久站。
wǒ shì lǎoshī , díquè jiǔ zhàn 医生:浮肿有很多原因。心脏疾病或肝脏疾病、甲状腺疾病、肾脏疾病,都会 引起浮肿。
fúzhǒng yǒu hěnduō yuányīn 。 xīnzàng jíbìng huò gānzàng jíbìng 、 jiǎzhuàngxiàn jíbìng 、 shènzàng jíbìng , dōu huì yǐnqǐ fúzhǒng 。 患者:我没有那些疾病。
wǒ méiyǒu nèixiē jíbìng 医生:药物也会是原因。
yàowù yě huì shì yuányīn 의사 : 오늘은 혈액검사를 해서 이런 질환들이 없는지 확인 해봐야 합니다.
하지만 원인이 밝혀지지 않는 특발성 부종도 있습니다.
환자 : 네.
의사 : 치료는 진단에 따라서 원인을 교정하고 치료를 하는 것입니다.
중국어 환자 : 네, 그렇게 할게요.
의사 : 최근에 혈액검사나 건강검진 받으신 적이 있나요?
환자 : 건강검진은 1년 전에 받았는데 특별한 이상은 없었는데… 환자 : 사실은 이번에 부종 때문에 병원에서 검사를 받았는데 … 만성 신 부전이 의심된다고 하네요…
医生;今天得验血看看有没有这些疾病。但还有些浮肿是找不到原因的特发性 浮肿。
jīntiān dé yànxuè kànkàn yǒuméiyǒu zhèxiē jíbìng dàn hái yǒuxiē fúzhǒng shì zhǎo búdào yuányīn de tèfāxìng fúzhǒng 。 患者:哦。
医生:治疗是根据诊断, 针对原因进行治疗。
zhìliáo shì gēnjù zhěnduàn , zhēnduì yuányīn jìnxíng zhìliáo 。 患者:好的。
医生:最近您验过血或体检过吗?
zuìjìn nínyàn guò xuè huò tǐjiǎn guò ma 患者:体检一年前做过,没有什么特别的异常…
tǐjiǎn yīnián qián zuò guò , méiyǒu shénme tèbié de yìcháng 其实这次因为浮肿在医院做过检查……说疑似是慢性肾功能衰竭……
qíshí zhècì yīnwèi fúzhǒng zài yīyuàn zuòguò jiǎnchá … … shuō yísì shì mànxìng shèngōngnéng shuāijié … … 의사 : 그렇군요. 많이 걱정이 되시겠네요.
환자 : 네, 그래서 제가 한국에서 다시 검사를 받고 싶습니다.
의사 : 오늘은 혈액검사와 소변 검사 그리고 신장 초음파도 다시 하는 것 이 좋겠어요.
환자 : 선생님, 만성 신부전은 왜 생기는 거예요?
의사 : 만성 신부전은 3개월 이상 신장이 손상되어 있거나 신장 기능 감 소가 지속적으로 나타나는 것을 말합니다.
医生:是吗?您一定很担心吧?
shì ma ? nín yídìng hěn dānxīn ba 患者:是的,所以我想在韩国重新检查。
shì de , suǒyǐ wǒ xiǎng zài hánguó chóngxīn jiǎnchá 医生:今天验血,验尿,然后最好重新做肾脏超声波。
jīntiān yànxuè , yànniào , ránhòu zuìhǎo chóngxīn zuò shènzàng chāoshēngbō 患者:大夫,慢性肾功能衰竭是为什么产生的啊?
dàifū , mànxìng shèngōngnéng shuāijié shì wèishénme chǎnshēng de a 医生:慢性肾功能衰竭指三个月以上肾脏损伤或肾脏功能持续减退。
mànxìng shèngōngnéng shuāijié zhǐ sāngè yuè yǐshàng shènzàng sǔnshāng huò shènzàng gōngnéng chíxù jiǎntuì 환자 : 그렇다면, 제 신장이 손상되었다는 것인가요?
의사 : 만성 신부전은 신장의 손상 정도와 기능의 감소 정도에 따라 5단 계로 나누어지는데, 잘 관리하지 않으면 마지막 단계로까지 악화될 수 있 고 결국은 투석이나 신장이식과 같은 신장대체 요법을 해야 할 수도 있습 니다.
환자 : 제 상태는… 어떤 단계인가요? 제가 투석을 받아야 하나요?
의사 : 정확한 상태를 확인하기 위해서는 검사를 받아야 하고, 검사 결과 를 보고 말씀 드릴 수 있습니다.
환자 : 네, 알겠습니다.
患者:那么,我的肾脏损伤了吗?
nàme , wǒ de shènzàng sǔnshāng le ma 医生:慢性肾功能衰竭根据肾脏受损的程度及功能减退的程度,可分为五个阶 段。如果不好好儿管理,就会恶化至最后一个阶段。最终就得采取透析或肾脏 移植等肾脏替代疗法。
mànxìng shèngōngnéng shuāijié gēnjù shènzàng shòusǔn de chéngdù jí gōngnéng jiǎntuì de chéngdù , kě fēnwéi wǔgè jiē duàn rúguǒ bù hǎohǎoér guǎnlǐ , jiù huì èhuà zhì zuìhòu yígè jiēduàn zuìzhōng jiù dé cǎiqǔ tòuxī huò shènzàng yízhí děng shènzàng tìdàiliáofǎ 患者:我的状态……是哪个阶段呢?我需要透析吗?
wǒ de zhuàngtài … … shì něigè jiēduàn ne ? wǒ xūyào tòuxī ma 医生:为了准确地确认状态,得进行检查。看完检查结果后,我再跟您谈。
wèile zhǔnquè de quèrèn zhuàngtài , dé jìnxíng jiǎnchá 。 kàn wán jiǎnchá jiéguǒ hòu , wǒ zài gēn nín tán 患者:好的,知道了
728x90반응형