-
2023.05.18 오늘의 신문카테고리 없음 2023. 5. 18. 16:30728x90반응형
안녕하세요,
국제진료센터 지킴이입니다.
오늘의 신문공부 함께 해보도록 하겠습니다.
1. I was 8 when my mother died. She died at 35 of breast cancer, though it would be years before I knew that.
저는 어머니가 사망한 때에 8살이었습니다. 그녀는 35세에 유방암으로 사망했지만, 제가 그 사실을 알게 된 건 몇 년이 지난 후의 일이었습니다.
2. Hearing her answer, I felt a kind of tremor in my body, some long-held artifice beginning to crumble.
그녀의 대답을 듣고 나는 몸 전체에 어떤 떨림을 느꼈습니다. 오랫동안 유지되었던 가면이 조금씩 무너지기 시작하는 것 같았습니다.
3. I gave birth to my daughter two years later, at a hospital in Bangkok. We returned to America when she was a toddler.
저는 그 후 2년 뒤, 방콕의 한 병원에서 딸을 출산했습니다. 그녀가 어린 유아 시절에 우리는 미국으로 돌아왔습니다.
4. My stepmother's cancer came in 2015. Colorectal.
제 계모는 2015년에 암을 앓게 되었습니다. 대장암이었습니다.
5. My stepmother had tubes coming from so many different places that I couldn't track them all, but I heard them gently slap against each other.
계모는 몸에서 여러 곳으로 나오는 튜브를 많이 연결하고 있어서 모두 추적하기 어려웠지만, 그 튜브들이 서로 부드럽게 부딪히는 소리를 들을 수 있었습니다.
6. She ran her hand through her hair, then looked in her palm and her face crumpled.
그녀는 손을 머리카락 사이로 훑은 후, 손바닥을 바라보고 얼굴이 찌푸려졌습니다.
7. I didn't know she died of cancer for years.
여러 해 동안 그녀가 암으로 사망한 사실을 몰랐습니다.
8. But all those trips in and out of the hospital. All that chemo. I knew she was sick. I only ever thought she'd be sick. I didn't know she could die.
하지만 그 모든 병원 왕래와 화학요법. 그녀가 아픈 건 알았지만, 그저 아프다는 것 정도로만 생각했습니다. 그녀가 죽을 수도 있다는 건 몰랐습니다.
728x90반응형