ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023.09.17 상부소화관 내시경 검사 안내문
    카테고리 없음 2023. 9. 17. 13:17
    728x90
    반응형

     

    국문 중문 영문 국문 중문  영문 
    상부소화관  上部消化管
    Shàngbù xiāohuà guǎn
       주의사항  注意事项  
     내시경  内视镜
    Nèi shì jìng
      간염,  肝炎gānyán  
    검사 안내문 检查指南
    Jiǎnchá 
    zhǐnán
      당뇨 糖尿 tángniào,  
     직경 直径 Zhíjìng   협심증, 心绞痛 xīnjiǎotòng,   
    가늘고 细 xì,   고혈압 高血压、
    gāo xiěyā,
     
    휘어지다  弯曲 wānqū,    부정맥, 心律不齐、
     xīnlǜ bùqí, 


     
    상처를 입다  不会导致创伤
    bù huì dǎozhì chuāngshāng,
      녹내장이나

    青光眼
    qīngguāngyǎn 
     
    인체에 영향이 없다  对人体产生任何影响
    duì réntǐ chǎnshēng rènhé yǐngxiǎng.
      기타 수술을 받으셨던 환자분은 做过其他手术的患者。

    zuòguò qítā shǒushù de huànzhě shì.
     
    불편함을 덜다  减轻 不舒适感
     jiǎnqīng
     búshūshìgǎn

      결핵. 结核。 jiéhé   
    국소마취 局部麻醉
    júbùmázuì
      기타  其他 qítā  
    기포제거 气泡去除剂
    qìpàoqùchújì
      전염성 질환 传染性疾病,
     chuánrǎn xìng jíbìng 
     
    진정제 镇静剂
    zhènjìngjì.
      미리    
    왼쪽으로 눕다  朝左侧卧
    cháozuǒcèwò,
      도움이 된다  以有助于yǐ yǒu zhù yú  
    입을 통해  嘴部
    cóng zuǐbù
      검사 전날 밤 12시
    부터
    从检查前一天晚12点起  
    삽입하다  插入
     chārù 
      물도 드시지 말아야 합니다.
    请勿饮水
    Qǐng wù yǐnshuǐ.
     
    그냥 편안히 있으면 됩니다.  静卧即可
     jìngwò jíkě
      배가 부르는 느낌(팽만감) 腹部膨胀感
    fùbù péngzhàng gǎn, 
     
    위장관 속 胃管内部
    wèiguǎn nèibù,
      걱정하지 않아도 된다.  不必担忧。
    bùbì dānyōu.
     
    공기를 넣다  注入空气
    zhùrù kōngqì,
           

     

     

     

     

     

    상부소화관 내시경 검사 안내문

    上部消化管内视镜检查指南

    위내시경은 직경이 8-12mm 정도로 가늘고, 잘 휘어지기 때문에
    상처를 입는 일이 거의 없으며, 여러 번 검사를 받아도 인체에 아무 영향이 없습니
    다.
    胃内视镜直径约8~12mm,非常细,容易弯曲,几乎不会导致创伤,多次检查也
    不会对人体产生任何影响。
    Wèinèishìjìng zhíjìng yuē 8~12mm, fēichángxì, bùyì wānqū, jīhū bù huì dǎozhì chuāngshāng,
    duō cì jiǎnchá yě bù huìduì réntǐ chǎnshēng rènhé yǐngxiǎng.
    검사 전에 내시경 검사의 불편함을 덜기 위하여 국소마취, 기포제거
    제, 진정제를 투여한 후,
    检查之前,为减轻内视镜检查的不舒适感,会进行
    局部麻醉,注射
    气泡去除剂镇静剂。

    Jiǎnchá zhīqián, wèi jiǎnqīng nèi shì jìng jiǎnchá de búshūshìgǎn, huì jìnxíng
    júbùmázuì, zhùshè qìpàoqùchújì jí zhènjìngjì.
    왼쪽으로 누운 상태에서 입을 통하여 내시경을
    삽입합니다.
    之后,患者朝左侧卧,从嘴部插入内视镜。
    Zhīhòu, huànzhě cháozuǒcèwò, cóng zuǐbù chārù nèishìjìng.
    내시경 삽입 후 환자분은 그냥 편안히 있으면 됩니다. 内视镜插入后,患者静卧即可。
    Nèishìjìng chārù hòu, huànzhě jìngwò jí kě
    위장관 속을 잘 보기 위하여 공기를 넣으므로 배가 불러오는 느낌이 있으나
    걱정하지 않아도 됩니다.
    为了看清胃管内部,会注入空气,患者会 有腹部膨胀感,不必担忧。
    Wèile kànqīng wèiguǎn nèibù, huì zhùrù kōngqì, huànzhě huì yǒu fùbù péngzhàng gǎn, bùbì dānyōu.
    조직검사나 다른 검사를 동시에 시행할 수 있기
    때문에 환자마다 검사의 소요시간이 다를 수 있습니다.
    因同时可进行活检或其他检查,所以每个患者所需检查时间各异。
    Yīn tóngshí kě jìnxíng huójiǎn huò qítā jiǎnchá, suǒyǐ měi gè huànzhě suǒ xū jiǎnchá shíjiān gè yì.
      检查之前注意事项如下。 
    Jiǎnchá zhīqián zhùyì shìxiàng rúxià.
    검사 전 주의사항으로, 간염, 당뇨, 헙심증, 고혈압, 부정맥, 녹내장이나
    기타 수술을 받으셨던 환자분은 반드시 검사 전 내시경실에 말씀해 주십
    시오.
    患有肝炎、糖尿、心绞痛、高血压、心律不齐、
    青光 眼或做过其他手术的患者,在检查前,务必告知内视镜室。
    Huànyǒu gānyán, tángniào, xīnjiǎotòng, gāo xiěyā, xīnlǜ bù qí, qīngguāngyǎn huò
    zuòguò qítā shǒushù de huànzhě, zài jiǎnchá qián, wùbì gàozhī nèishìjìng shì.
    결핵이나 기타 전염성 질환으로 현재 치료를 받고 있는 경우에도
    반드시 미리 말씀해 주셔야만 준비에 도움이 됩니다.
    目前因结核或其他 传染性疾病正在接受治疗的患者也务必告知,以有助于检查顺利进行。
    Mùqián yīn jiéhé huò qítā chuánrǎn xìng jíbìng zhèngzài jiēshòu zhìliáo de huànzhě yě wùbì gàozhī, yǐ yǒu zhù yú jiǎnchá shùnlì jìnxíng
    검사 전날 밤 12시
    부터 금식하며, 내시경 검사 직전까지 물도 드시지 말아야 합니다.
    从检查 前一天晚12点起须禁食,在内视镜检查之前,请勿饮
    Cóng jiǎnchá qián yītiān wǎn 12 diǎn qǐxū jìnshí, zài nèi shì jìng jiǎnchá zhīqián, qǐngwùyǐn
    728x90
    반응형
Designed by Tistory.