국문 |
중문 |
영문 |
정의 |
定义Dìngyì |
Definition |
PET는 단수명 양전자 방사 방사성의약품의 전자 검출을 통한 생리 검사 및 시각화입니다. |
PET主要是通过短寿命正电子放射放射性药品的电子检测进行的生理检查并可视化。 PET zhǔyào shi tōngguò duǎn shòumìng zhèng diànzǐ fàngshè fàngshèxìng yàopǐn de diànzǐ jiǎncè jìnxíng de shēnglǐ jiǎnchá bìng kěshìhuà. |
PET is the study and visualization of a human physiologic image through the electronic detection of short-lived position-emitting radiopharmaceuticals. |
PET는 치료 반응과 예후, 진단 및 질병의 진행, 원인의 평가뿐 아니라 치료법을 점하기 위한 보조 자료로 사용됩니다. |
PET不仅可以用于评估治疗的反应及预后、诊断及对疾病的进展、原因,同时可以帮助确定治疗方法。
PET bùjǐn kěyǐ yòng yú pínggū zhìliáo de fǎnyìng jí yùhòu, zhěnduàn jí duì jíbìng de jìnzhǎn, yuányīn, tóngshí kěyǐ bāngzhù quèdìng zhìliáo fāngfǎ. |
It is used to aid in selecting the cancer treatment methods, in addition to evaluating the treatment effects, prognosis, diagnosis, disease process and cause.
|
준비 |
准备 Zhǔnbèi |
Preparation |
. 검사 4-6시간 전에는 금식하십시오. •
.
.
|
检查 前4-6小时內禁食。
Jiǎnchá qián 4-6 xiǎoshí nèi jìn shí. |
Please fast for 4-6 hours before the test. |
• 검사 전 24시간 동안에는 알코올 섭취를 피하십시오. |
检查前24小时內请勿飲酒。 Jiǎnchá qián 24 xiǎoshí nèi qǐngwùyǐnjiǔ. |
Please avoid drinking alcohol or coffee for 24 hours before the test. |
· 검사실에 입장하기 직전 소변을 보시기 바랍니다 |
进入检查室前请前往洗手间小便。
Jìnrù jiǎncháshì qián qǐng qiánwǎng xǐshǒujiān xiǎobiàn. |
Please empty your bladder right before entering the examination room. |
뇌를 대상으로 검사가 실시되는 경우에는 아이 패치와 귀마개를 이용하여 외부 자극을 완화합니다. |
对脑部进行检查时,将使用眼罩及耳塞以便减少外部刺激。
Duì nǎobù jìnxíng jiǎnchá shí, jiāng shǐyòng yǎnzhào jí ěrsāi yǐbiàn jiǎnshǎo wàibù cìjī. |
In cases wherein the examination is done on the brain, eye patches and ear plugs are used to decrease the external stimuli. |
절차 |
步骤 Bùzhòu |
Procedure |
침대에 누우면 양팔에 정맥 주사가 시작됩니다.
|
平躺在床上,在手臂进行静脉注射。
Píng tǎng zài chuángshàng, zài shǒubì jìnxíng jìngmài zhùshè |
You will lie on the bed and have an intravenous line started in both arms. |
한쪽 팔에는 방사성의약품이 주입되며, 다른 팔은 채혈에 사용됩니다. |
在一側的手臂上注入放射性药品,在另一只手臂上抽血。
Zài yīcède shǒubì shàng zhùrù fàngshèxìng yàopǐn, zài lìng yī zhī shǒubì shàng chōu xiě |
The radiopharmaceutics will be injected in one arm, and the other arm will be ued for blood drawing. |
의약품을 주입하고 약 40-45분 후 촬영을 시작합니다. |
注入药品约40-45分钟后开始拍攝。 Zhùrù yàopǐn yuē 40-45 fēnzhōng hòu kāishǐ pāishè. |
The X-ray film will be taken about 40-45 minutes after the injection of the medicine. |
검사는 1시간에서 1시간 반 가량 진행됩니다. |
检查 一般需要约1-1.5小时。
Jiǎnchá yībān xū yāo yuē 1-1.5 Xiǎoshí. |
The test will take about 1-1.5 hours. |
주의사항 (검사 후) |
|
Precautions(after the test) |
체위성 저혈압을 방지하기 위해 침대에서 일어날 때는 서서히 몸을 일으키십시오. |
为预防体位性低血压,从床上起来时要慢慢起来。
Wèi yùfáng tǐwèi xìng dī xiěyā, cóng chuángshàng qǐlái shí yào màn man qǐlái |
Please rise slowly from the bed to prevent postural hypotension. |
다량의 물을 섭취하면 의약품을 체내에서 배출하는데 도움이 됩니다. |
大量饮水有助于排出体内药品 Dàliàng yǐnshuǐ yǒu zhù yú páichū tǐnèi yàopǐn |
Drink plenty of fluids to help in the elimination of the medicine from the body. |