국무 |
중문 |
영문 |
정의 |
定义 dìngyì |
deinition |
TCD는 뇌의 혈액 순환을 검사하는데 사용되는 비침습적 초음파입니다. |
TCD是用于检测脑部血液循环的一种非侵入式超声波 。 TCD shì yòngyú jiǎncè nǎo bù xiěyè xúnhuán de yī zhǒng fēi qīnrùshì chāoshēngbō. |
TCD is a non-invasive ultrasound method to examine the blood circulation within the brain. |
뇌혈관을 이동하는 혈류의 속도를 측정하는데 사용됩 니다. |
用于测定移动脑血管的血流速度。 Yòng yú cèdìng yídòng nǎo xiěguǎn de xuè liú sùdù. |
It is used to measure the velocity of blood flow through the brain's blood vessels. |
환자는 검사 테이블에 편안하게 누워 정면을 응시합니다. |
患者正面平躺在检查台上,凝视正面。 Huànzhě zhèngmiàn píng tǎng zài jiǎnch tái shàng, níngshì zhèngmiàn. |
The patient lies comfortably on the examination table facing the front. |
그런 다음 탐색자를 이용하여 혈관 부위 4곳의 혈류 속도를 측정하며, 뇌혈관의 협착과 뇌혈관 차단, 뇌혈관 기형의 진단에 사용됩니다. |
然后使用探测器测定4个血管部位的血流速度,用于诊断脑血管狭窄、脑血管堵塞及脑血管畸形。 Ránhòu shǐyòng tàncèqì cèdìng 4 gè xiěguǎn bùwèi de xuè liú sùdù, yòng yú zhěnduàn nǎo xiěguǎn xiázhǎi, nǎo xiěguǎn dǔsè jí nǎo xiěguǎn jīxíng. |
The probes are then applied to measure the velocity of blood flow in 4 different vessel areas; it is used in the diagnosis of stenosis of cerebral blood vessels, obstruction of cerebral blood vessels, and cerebral blood vessel malformation.
|
이 방법은 일반적으로 뇌졸중과 두통, 혈관성 치 매, 기타 동맥 질환의 진단에 사용됩니다. |
此检查 一般用于 脑中风及头痛、血管性痴呆、其他 动脉 疾病的诊断。 Cǐ jiǎnchá yībān yòngyú nǎo zhòngfēng jí tóutòng, xiěguǎn xìng chīdāi, qítā dòngmài jíbìng de zhěnduàn
|
This method is usually used in the diagnosis of strokes, headaches, vascular dementia, and other arterial diseases. |
검사는 30분에서 1시간 가량 진행됩니다. |
检查约需30分钟-1小时。 Jiǎnchá yuē xū 30 fēnzhōng-1 xiǎoshí. |
This test lasts for about 30 minutes to 1 hour. |
뿐만 아니라 이 검사는 무통 시술로 부 작용이 없습니다. |
此检测为无痛检查,无任何副作用。 Cǐ jiǎncè wéi wú tòng jiǎnchá, wú rènhé fùzuòyòng
|
In addition, this is a painless procedure with no side effects. |
준비 |
准备 Zhǔnbèi |
Preparation |
준비
콘택트 렌즈를 착용하는 경우 검사 전에 폐주시기 바랍니다.
|
若是戴隐形眼镜,请在检查前摘下。 Ruòshì dài yǐnxíng yǎnjìng, qǐng zài jiǎnchá qián zhāi xià. |
If you wear contact lenses, please remove them before the test. |
검사는 안구 주위에 실시되기 때문에 검사 당일에는 눈화장을 하지 마십시오.
|
因为检查要在眼球周围进行,检查当日请不要化眼妆
Yīnwèi jiǎnchá yào zài yǎnqiú zhōuwéi jìnxíng, jiǎnchá dāngrì qǐng bùyào huà yǎn zhuāng |
Since the test will be performed around the eyes, please do not put on eye makeup on the day of the test.
|
검사 당일에는 편안한 복장을 착용하고 목 부위를 덮는 의복은 착용하지 마십시오. ·
|
检查当日请穿着舒适轻便的服装,请不要穿遮住脖子的高领服装。 Jiǎnchá dāngrì qǐng chuānzhuó shūshì qīngbiàn de fúzhuāng, qǐng bùyào chuān zhē zhù bózi de gāo lǐng fúzhuāng. |
Please wear comfortable clothes on the day of the test and avoid wearing |
원만한 검사를 진행하기 위해 예정시간 전에 도착하시기 바랍니다. |
为了顺利进行检查,请于预约检查时间前抵达医院。
Wèile shùnlì jìnxíng jiǎnchá, qǐng yú yùyuē jiǎnchá shíjiān qián dǐdá yīyuàn. |
Please arrive before your scheduled time in order for your test to be performed smoothly. |
절차 |
|
|
□ 절차
특별한 교육을 받은 기술자가 초음파 검사를 실시하며 공인 방사선전문의가 미를 해석합니다 ·
|
由经过特别培训的医护人员进行彩超检查,由放射线专科医生进行判读。
Yóu jīngguò tèbié péixùn de yīhù rényuán jìnxíng cǎichāo jiǎnchá, yóu fàngshèxiàn zhuānkē yīshēng jìnxíng pàndú. |
Your ultrasound test is performed by specially trained technologists and interpreted by a certified radiologist. |
환자는 검사 테이블에 눕습니다. ·
|
患者平躺在检查台上。
Huànzhě píng tǎng zài jiǎnchá tái shàng. |
You will lie on the examination table |
검사 부위 피부에 소량의 수용성 젤리를 도포합니다. 젤리는 일반적으로 목 뒤와 광대뼈 위, 귀 앞, 눈꺼풀 위에 도포합니다. 젤리는 피부에 유해하지 않습니다. ·
|
医护人员在检查部位的皮肤上涂抹少量水溶性凝胶。凝胶一般涂抹在脖子后面及颧骨上方,耳朵前方、眼皮上方。凝胶对身体无害。
Yīhù rényuán zài jiǎnchá bùwèi de pífū shàng túmǒ shǎoliàng shuǐróng xìng níng jiāo. Níng jiāo yībān túmǒ zài bózi hòumiàn jí quángǔ shàngfāng, ěrduǒ qiánfāng, yǎnpí shàngfāng. Níng jiāo duì shēntǐ wúhài. |
A small amount of water-soluble gel is applied to the skin over the area to be examined. The gel is usually applied on the back of the neck, above the cheekbone, in front of the ear, and over the eyelid. The gel is not harmful to your skin
|
탐촉자라고 하는 소형 기기는 혈류 정보가 기록될 때까지 피부 표면에 고정됩니다. • |
一个小型的探测仪固定在皮肤表面以记录血流信息。
Yīgè xiǎoxíng de tàncèyí gùdìng zài pífū biǎomiàn yǐ jìlù xuèliú xìnxī |
A small device called a transducer is held in place on the skin's surface until the blood flow information has been recorded. |
검사를 마치는 데는 약 30분이 소요됩니다. |
检查约需要30分钟。 Jiǎnchá yuē xūyào 30 fēnzhōng. |
The test takes about 30 minues to complete |
검사 결과 |
检查结果 jiǎnchájiéguǒ |
test results |
검사가 완료된 후 의사에게 검사 결과에 대한 상담을 받으십시오 |
检查结束后请向医生咨询检查结果。
Jiǎnchá jiéshù hòu qǐng xiàng yīshēng zīxún jiǎnchá jiéguǒ |
After the test is completed, please consult with your doctor regarding the results of the test. |
문의사항이나 우려사항이 있으시면 사전에 문의해 주십시오. |
如有疑问或疑虑请事先进行咨询。
Rú yǒu yíwèn huò yílǜ qǐng shìxiān jìnxíng zīxún |
If you have questions or concerns, please call us ahead of time.
|