국무 |
중문 |
영문 |
개요 |
概述 Gàishù
|
|
양수 천자는 검사나 치료를 위해 자궁에서 양수와 세포를 제거하기 위해 수행됩니다. |
羊膜腔穿刺术用于从子宫中提取羊水和细胞,以用于检测或治疗。
Yángmó qiāng chuāncì shù yòng yú zòng zǐgōng zhōng tíqǔ yángshuǐ hé xìbāo, yǐ yòng yú jiǎncè huò zhìliáo. |
Amniocentesis is done to remove amniotic fluid and cells from the uterus for testing or treatment. |
양수는 임신 중 아기를 둘러싸고 보호합니다.
|
在孕期,羊水包围并保护胎儿。
Zài yùnqí, yángshuǐ bāowéi bìng bǎohù tāi'ér.
|
Amniotic fluid surrounds and protects a baby during pregnancy.
|
양수검사는 아기의 건강에 대한 유용한 정보를 제공할 수 있습니다. |
羊膜腔穿刺术可能提供有关胎儿健康的有用信息。
Yángmó qiāng chuāncì shù kěnéng tígōng yǒuguān tāi'ér jiànkāng de yǒuyòng xìnxī. |
Amniocentesis can provide useful information about a baby's health.
|
그러나 양수 천자의 위험을 알고 결과에 대비하는 것이 중요합니다. |
但了解羊膜腔穿刺术的风险并为结果做好准备至关重要.
Dàn liǎojiě yángmó qiāng chuāncì shù de fēngxiǎn bìng wèi jiéguǒ zuò hǎo zhǔnbèi zhì guān zhòngyào |
But it's important to know the risks of amniocentesis — and be prepared for the results.
|
목적 |
目的
|
Why it's done
|
양수천자는 여러 가지 이유로 시행됩니다. |
实施羊膜腔穿刺术的原因有很多:
Shíshī yángmó qiāng chuāncì shù de yuányīn yǒu hěnduō: |
Amniocentesis can be done for a number of reasons:
|
DNA 테스트. |
基因检测。 Jīyīn jiǎncè |
Genetic testing. |
유전자 검사 양수천자는 다운증후군과 같은 특정 질환을 진단하기 위해 양수 검체를 채취하고 세포의 DNA를 검사해야 합니다. |
基因检测羊膜腔穿刺术需要采集羊水样本并测试细胞的 DNA,从而诊断某些状况,如唐氏综合征。
Jīyīn jiǎncè yángmó qiāng chuāncì shù xūyào cǎijí yángshuǐ yàngběn bìng cèshì xìbāo de DNA, cóng'ér zhěnduàn mǒu xiē zhuàngkuàng, rú táng shì zònghé zhēng. |
Genetic amniocentesis involves taking a sample of amniotic fluid and testing the DNA from the cells for diagnosis of certain conditions, such as Down syndrome.
|
이는 또 다른 선별 검사에서 해당 질환이 발생할 위험이 더 높은 것으로 나타난 후에 실시할 수 있습니다.
|
这可能在另一次筛查测试显示出现该状况的风险较高之后进行。
Zhè kěnéng zài lìng yīcì shāi chá cèshì xiǎnshì chūxiàn gāi zhuàngkuàng de fēngxiǎn jiào gāo zhīhòu jìnxíng |
This might follow another screening test that showed a high risk of the condition. |
태아 감염 진단. |
胎儿感染诊断。
Tāi'ér gǎnrǎn zhěnduàn.
|
- Diagnosis of fetal infection.
|
때때로 아기에게 감염이나 다른 질병이 있는지 확인하기 위해 양수천자를 실시합니다.
|
有时羊膜腔穿刺术用于检查婴儿是否受到感染或患有其他疾病。
Yǒushí yángmó qiāng chuāncì shù yòng yú jiǎnchá yīng'ér shìfǒu shòudào gǎnrǎn huò huàn yǒu qítā jíbìng. |
Occasionally, amniocentesis is used to look for infection or other illnesses in the baby.
|
치료 |
治疗 Zhìliáo |
Treatment. |
너무 많은 양수가 축적된 경우(양수다수증이라 함), 양수천자를 실시하여 자궁에서 양수를 배출할 수 있습니다.
|
如果羊水聚积过多(称为羊水过多),可通过羊膜腔穿刺术排出子宫中的羊水。
Rúguǒ yángshuǐ jùjīguò duō (chēng wèi yángshuǐguò duō), kě tōngguò yángmó qiāng chuāncì shù páichū zǐgōng zhōng de yángshuǐ. |
Amniocentesis might be done to drain amniotic fluid from the uterus if too much has built up — a condition called polyhydramnios.
|
태아 폐 성숙도 검사. |
胎儿肺部成熟度检测。 Tāi'ér fèi bù chéngshúdù jiǎncè |
Fetal lung testing. |
39주 이전에 분만을 계획하는 경우, 아기의 폐가 출산에 충분할 만큼 성숙한지 확인하기 위해 양수 검사를 받을 수 있습니다. |
如果计划在 39 周之前分娩,可能会检测羊水,以帮助确定胎儿的肺部是否足够成熟,可以出生。
Rúguǒ jìhuà zài 39 zhōu zhīqián fēnmiǎn, kěnéng huì jiǎncè yángshuǐ, yǐ bāngzhù quèdìng tāi'ér de fèi bù shìfǒu zúgòu chéngshú, kěyǐ chūshēng. |
If delivery is planned sooner than 39 weeks, amniotic fluid might be tested to help find out whether a baby's lungs are mature enough for birth.
|
이런 일은 거의 발생하지 않습니다. |
这种情况很少发生。
Zhè zhǒng qíngkuàng hěn shǎo fāshēng |
This is rarely done. |
유전적 양수천자
|
遗传羊膜穿刺术 Yíchuán yángmó chuāncìshù
|
Genetic amniocentesis
|
유전자 검사 양수천자는 태아에 대한 유전 정보를 제공할 수 있습니다. |
基因检测羊膜腔穿刺术可以提供有关胎儿的基因信息。
Jīyīn jiǎncè yángmó qiāng chuāncì shù kěyǐ tígōng yǒuguān tāi'ér de jīyīn xìnxī |
Genetic amniocentesis can provide information about the baby's genes. |
일반적으로 유전자 검사를 위한 양수천자는 검사 결과가 임신 관리 방법에 영향을 미칠 수 있는 경우에 제공됩니다.
|
一般来说,当检查结果可能影响到如何管理妊娠时,会提供基因检测羊膜腔穿刺术的选项。
Yībān lái shuō, dāng jiǎnchá jiéguǒ kěnéng yǐngxiǎng dào rúhé guǎnlǐ rènshēn shí, huì tígōng jīyīn jiǎncè yángmó qiāng chuāncì shù de xuǎnxiàng |
Generally, genetic amniocentesis is offered when the test results might affect how to manage the pregnancy.
|
유전자 검사 양수천자는 일반적으로 임신 14주에서 20주 사이에 실시됩니다. |
基因检测羊膜腔穿刺术通常在妊娠 14 到 20 周进行。
Jīyīn jiǎncè yángmó qiāng chuāncì shù tōngcháng zài rènshēn 14 dào 20 zhōu jìnxíng |
Genetic amniocentesis is usually done between weeks 14 and 20 of pregnancy. |
임신 14주 이전에 양수천자를 하면 더 많은 합병증이 발생할 수 있습니다.
|
怀孕 14 周前就进行羊膜腔穿刺术可能会导致更多并发症。
Huáiyùn 14 zhōu qián jiù jìnxíng yángmó qiāng chuāncì shù kěnéng huì dǎozhì gèng duō bìngfā zhèng
|
Amniocentesis done before week 14 of pregnancy might lead to more complications.
|
유전자 검사를 위해 양수천자를 고려하는 이유는 다음과 같습니다. |
考虑基因检测羊膜腔穿刺术的原因包括:
Kǎolǜ jīyīn jiǎncè yángmó qiāng chuāncì shù de yuányīn bāokuò: |
Reasons to consider genetic amniocentesis include: |
산전검사 결과는 양성이었습니다. |
产前筛查结果呈阳性。
Chǎn qián shāi chá jiéguǒ chéng yángxìng
|
Having positive results from a prenatal screening test. |
선별검사 결과(임신 첫 번째 선별검사 또는 산전 무세포 DNA 선별검사 등)가 위험도가 높거나 우려스러운 경우, 양수천자는 진단을 확인하거나 배제할 수 있습니다.
|
如果筛查结果(如孕早期筛查或产前游离 DNA 筛查)呈高风险或令人担忧,羊膜腔穿刺术可能会确认或排除诊断。
Rúguǒ shāi chá jiéguǒ (rú yùn zǎoqí shāi chá huò chǎn qián yóulí DNA shāi chá) chéng gāo fēngxiǎn huò lìng rén dānyōu, yángmó qiāng chuāncì shù kěnéng huì quèrèn huò páichú zhěnduàn. |
If the results of a screening test — such as the first-trimester screen or prenatal cell-free DNA screening — show high risk or are worrisome, amniocentesis might confirm or rule out a diagnosis.
|
이전에 유전적 질환의 영향을 받은 임신 경험이 있는 경우. |
此前有过受到遗传状况影响的妊娠) Cǐqián yǒuguò shòudào yíchuán zhuàngkuàng yǐngxiǎng de rènshēn
|
Having an earlier pregnancy affected by a genetic condition. A health care provider might suggest amniocentesis to look for that condition.
|
의료 서비스 제공자는 이 상태를 찾기 위해 양수천자를 권장할 수 있습니다.
|
医务人员可能建议进行羊膜腔穿刺术,查找是否有这种状况。
Yīwù rényuán kěnéng jiànyì jìnxíng yángmó qiāng chuāncì shù, cházhǎo shìfǒu yǒu zhè zhǒng zhuàngkuàng. |
|
35세 이상. |
年龄在 35 岁或以上。 |
Being 35 or older. |
35세 이상에게서 태어난 아기는 다운증후군과 같은 염색체 질환이 발생할 위험이 더 높습니다. |
35 岁及以上者所生的宝宝出现染色体状况(例如唐氏综合征)的风险更高。
35 Suì jí yǐshàng zhě suǒ shēng de bǎobǎo chūxiàn rǎnsètǐ zhuàngkuàng (lìrú táng shì zònghé zhēng) de fēngxiǎn gèng gāo |
Babies born to people 35 and older have a higher risk of chromosomal conditions, such as Down syndrome. |
산전 무세포 DNA 검사가 양성인 경우, 담당 의료 서비스 제공자는 이러한 상태를 배제하기 위해 양수천자를 권장할 수 있습니다.
|
如果产前游离 DNA 筛查呈阳性,医务人员可能建议进行羊膜腔穿刺术,来排除这些状况。
Rúguǒ chǎn qián yóulí DNA shāi chá chéng yángxìng, yīwù rényuán kěnéng jiànyì jìnxíng yángmó qiāng chuāncì shù, lái páichú zhèxiē zhuàngkuàng. |
A health care provider might suggest amniocentesis to rule out these conditions if prenatal cell-free DNA screening is positive.
|
유전 질환의 가족력이 있거나 부모가 유전 질환의 보인자인 경우. |
具有遗传性状况的家族史,或如果父母是遗传状况携带者。
Jùyǒu yíchuán xìng zhuàngkuàng de jiāzú shǐ, huò rúguǒ fùmǔ shì yíchuán zhuàngkuàng xiédài zhě
|
Having a family history of a genetic condition, or if the parents are carriers of a genetic condition. |
다운증후군을 식별하는 것 외에도 양수천자는 낭포성 섬유증과 같은 다른 유전적 질환을 진단하는 데에도 사용할 수 있습니다. |
除识别唐氏综合征外,羊膜腔穿刺术还可用于诊断其他遗传状况,如囊性纤维化。
Chú shìbié táng shì zònghé zhēng wài, yángmó qiāng chuāncì shù hái kěyòng yú zhěnduàn qítā yíchuán zhuàngkuàng, rú náng xìng xiānwéi huà
|
Besides identifying Down syndrome, amniocentesis can be used to diagnose other genetic conditions, such as cystic fibrosis.
|
비정상적인 초음파 소견이 있습니다. |
有异常的超声波检查结果。 Yǒu yìcháng de chāoshēngbō jiǎnchá jiéguǒ |
Having unusual ultrasound findings. |
의료 서비스 제공자는 비정상적인 초음파 결과와 관련된 유전적 질환을 진단하거나 배제하기 위해 양수천자를 권장할 수 있습니다. |
医务人员可能会建议进行羊膜腔穿刺术来诊断或排除与异常超声波结果相关的遗传状况。
Yīwù rényuán kěnéng huì jiànyì jìnxíng yángmó qiāng chuāncì shù lái zhěnduàn huò páichú yǔ yìcháng chāoshēngbō jiéguǒ xiāngguān de yíchuán zhuàngkuàng. |
A healthcare provider might recommend amniocentesis to diagnose or rule out genetic conditions associated with unusual ultrasound findings. |
위험
|
风险 Fēngxiǎn
|
Risks
|
양수천자는 위험을 수반하며, 이는 900번의 검사 중 약 1번 발생합니다. 여기에는 다음이 포함됩니다.
|
羊膜腔穿刺术存在风险,大约每 900 次检查发生 1 次。其中包括:
Yángmó qiāng chuāncì shù cúnzài fēngxiǎn, dàyuē měi 900 cì jiǎnchá fāshēng 1 cì. Qízhōng bāokuò |
Amniocentesis carries risks, which occur in approximately 1 in 900 tests. They include:
|
양수 누출. |
羊水渗漏。 Yángshuǐ shèn lòu |
Leaking amniotic fluid. |
드물게 양수천자 후 양수가 질을 통해 누출될 수 있습니다.
|
极少数情况下,羊膜腔穿刺术后羊水会经阴道渗出。
Jí shǎoshù qíngkuàng xià, yángmóqiāng chuāncì shù hòu yángshuǐ huì jīng yīndào shèn chū |
Rarely, amniotic fluid leaks through the vagina after amniocentesis. |
대부분의 경우 양수 손실은 적고 임신에 영향을 주지 않고 일주일 이내에 중단됩니다. |
大多数情况下,羊水流失量很少而且一周内就会停止,对怀孕并无影响。
Dà duōshù qíngkuàng xià, yángshuǐ liúshī liàng hěn shǎo érqiě yīzhōu nèi jiù huì tíngzhǐ, duì huáiyùn bìng wú yǐngxiǎng |
In most cases, the amount of fluid lost is small and stops within one week with no effect on the pregnancy. |
낙태 |
流产 Liúchǎn |
Miscarriage. |
임신 2기의 양수천자는 숙련된 의료 전문가가 초음파 유도 하에 시술할 경우 약 0.1%~0.3%의 약간의 유산 위험을 수반합니다. |
在孕中期接受羊膜腔穿刺术有轻微的流产风险,由技术精湛的医务人员在超声引导下进行该手术时,风险约为 0.1% 至 0.3%。
Zài yùn zhōngqí jiēshòu yángmó qiāng chuāncì shù yǒu qīngwéi de liúchǎn fēngxiǎn, yóu jìshù jīngzhàn de yīwù rényuán zài chāoshēng yǐndǎo xià jìnxíng gāi shǒushù shí, fēngxiǎn yuē wèi 0.1% Zhì 0.3% |
Second-trimester amniocentesis carries a slight risk of miscarriage — about 0.1% to 0.3% when done by a skilled person using ultrasound. Research suggests that the risk of pregnancy loss is higher for amniocentesis done before 15 weeks of pregnancy.
|
연구에 따르면 임신 15주 이전에 양수천자를 시행하면 유산 위험이 더 높은 것으로 나타났습니다.
|
研究表明,在怀孕 15 周之前做羊膜腔穿刺术,妊娠丢失的风险更高。
Yánjiū biǎomíng, zài huáiyùn 15 zhōu zhīqián zuò yángmó qiāng chuāncì shù, rènshēn diūshī de fēngxiǎn gèng gāo. |
|
바늘대 부상. |
针头刺伤。
Zhēntóu cìshāng
|
Needle injury. |
양수천자 중에 태아가 팔이나 다리를 움직여 바늘의 경로를 막을 수 있습니다.
|
在羊膜腔穿刺术过程中,胎儿可能挪动手臂或腿部,挡住穿刺针的路径。
Zài yángmó qiāng chuāncì shù guòchéng zhōng, tāi'ér kěnéng nuódòng shǒubì huò tuǐ bù, dǎngzhù chuāncìzhēn de lùjìng.
|
During amniocentesis, the baby might move an arm or leg into the path of the needle. .
|
그러나 심각한 바늘 찔림 부상은 거의 발생하지 않습니다. |
但很少会出现严重的针头刺伤。
Dàn hěn shǎo huì chūxiàn yánzhòng de zhēntóu cì shāng |
Serious needle injuries are rare |
Rh 감작. |
Rh 致敏。 Rh zhì mǐn
|
Rh sensitization. |
드물지만 양수천자로 인해 태아의 혈액 세포가 산모의 혈류로 들어갈 수 있습니다. |
极少数情况下,羊膜腔穿刺术可能导致胎儿的血细胞进入母亲的血液中。
Jí shǎoshù qíngkuàng xià, yángmó qiāng chuāncì shù kěnéng dǎozhì tāi'ér de xiěxìbāo jìnrù mǔqīn de xiěyè zhōng |
Rarely, amniocentesis might cause the baby's blood cells to enter the pregnant person's bloodstream.
|
귀하의 혈액형이 Rh 음성이고 Rh 양성 혈액에 대한 항체가 발달하지 않은 경우, 의사는 양수천자 후에 Rh 면역 글로불린이라는 혈액 제제를 주사할 것입니다. |
若血型为 Rh 阴性且未对 Rh 阳性血产生抗体,医生会在羊膜腔穿刺术后注射一种叫 Rh 免疫球蛋白的血液制品。
Ruò xiěxíng wèi Rh yīnxìng qiě wèi duì Rh yángxìng xuè chǎnshēng kàngtǐ, yīshēng huì zài yángmó qiāng chuāncì shù hòu zhùshè yī zhǒng jiào Rh miǎnyì qiú dànbái de xiěyè zhìpǐn.
|
Those with Rh-negative blood who haven't developed antibodies to Rh-positive blood are given an injection of a blood product, Rh immune globulin, after amniocentesis.
|
이는 신체가 태반을 통과하여 태아의 적혈구를 손상시킬 수 있는 Rh 항체를 생성하는 것을 방지합니다.
|
这可以防止身体产生 Rh 抗体,因为 Rh 抗体会穿过胎盘,损害胎儿的红细胞。
Zhè kěyǐ fángzhǐ shēntǐ chǎnshēng Rh kàngtǐ, yīnwèi Rh kàngtǐ huì chuānguò tāipán, sǔnhài tāi'ér de hóngxìbāo.
|
This prevents the body from making Rh antibodies that can cross the placenta and damage the baby's red blood cells. |
감염. |
感染 Gǎnrǎn |
Infection. |
드물게 양수천자로 인해 자궁 내 감염이 발생할 수 있습니다.
|
极少数情况下,羊膜腔穿刺术可能导致宫内感染。
Jí shǎoshù qíngkuàng xià, yángmó qiāng chuāncì shù kěnéng dǎozhì gōng nèi gǎnrǎn. |
Very rarely, amniocentesis might trigger a uterine infection. |
감염의 확산. |
感染传播。 Gǎnrǎn chuánbò
|
Infection transmission. |
산모가 C형 간염, 톡소플라스마증, HIV / AIDS 등의 질병에 감염된 경우 양수천자 중 |
如母亲感染丙肝、弓形虫病或HIV/AIDS等疾病,可能在羊膜腔穿刺术期间传播给胎儿。
Rú mǔqīn gǎnrǎn bǐnggān, gōngxíng chóng bìng huò HIV/AIDS děng jíbìng, kěnéng zài yángmó qiāng chuāncì shù qíjiān chuánbò gěi tāi'ér
|
Someone who has an infection — such as hepatitis C, toxoplasmosis or HIV/AIDS — might transfer it to the baby during amniocentesis. |
유전자 검사 양수천자는 일반적으로 임산부에게 제공되며, 그 결과는 임신 관리에 중대한 영향을 미칠 수 있습니다. |
请记住,基因检测羊膜腔穿刺术通常提供给检查结果可能对孕期管理产生重大影响的孕妇。
Qǐng jì zhù, jīyīn jiǎncè yángmó qiāng chuāncì shù tōngcháng tígōng jǐ jiǎnchá jiéguǒ kěnéng duì yùnqí guǎnlǐ chǎnshēng zhòngdà yǐngxiǎng de yùnfù
|
Remember, genetic amniocentesis is usually offered to pregnant people for whom the test results might greatly affect how they manage the pregnancy. |
유전자 검사를 위해 양수천자를 받을지 여부는 귀하가 결정합니다. |
是否要进行基因检测羊膜腔穿刺术由您自己决定。
Shìfǒu yào jìnxíng jīyīn jiǎncè yángmó qiāng chuāncì shù yóu nín zìjǐ juédìng
|
The decision to have genetic amniocentesis is yours. |
의료 서비스 제공자나 유전 상담사는 귀하가 결정을 내리는 데 도움이 되는 정보를 제공할 수 있습니다. |
医务人员或遗传咨询师可以提供有助于您做出决策的信息。 Yīwù rényuán huò yíchuán zīxún shī kěyǐ tígōng yǒu zhù yú nín zuò chū juécè de xìnxī
|
Your healthcare provider or genetic counselor can give you information to help you decide. |
준비 방법
|
如何进行准备
|
How you prepare
|
의료진이 귀하에게 절차를 설명하고 동의서에 서명하도록 요청할 것입니다. |
医务人员会向您解释这项手术,并要求您签署一份知情同意书。
Yīwù rényuán huì xiàng nín jiěshì zhè xiàng shǒushù, bìng yāoqiú nín qiānshǔ yī fèn zhīqíng tóngyì shū.
|
Your health care provider will explain the procedure and ask you to sign a consent form. |
정서적 지원을 제공하거나 약속 후에 집으로 데려다 줄 사람을 약속 장소에 동행시키는 것을 고려하십시오. |
考虑请人陪您前去就诊,为您提供情感上的支持或者在就诊结束后开车送您回家。 Kǎolǜ qǐng rén péi nín qián qù jiùzhěn, wèi nín tígōng qínggǎn shàng de zhīchí huòzhě zài jiùzhěn jiéshù hòu kāichē sòng nín huí jiā. |
Consider asking someone to accompany you to the appointment for emotional support or to drive you home afterward. |
가능한 상황
|
可能出现的情况
。
|
What you can expect
|
바늘 양수천자는 대개 외래 산부인과나 의료진 진료실에서 시행됩니다.
|
羊膜腔穿刺术通常在产科门诊中心或医务人员诊室进行
Yángmó qiāng chuāncì shù tōngcháng zài chǎnkē ménzhěn zhōngxīn huò yīwù rényuán zhěnshì jìnxíng |
Amniocentesis is usually done in an outpatient obstetric center or a health care provider's office. |
수술 중
|
术中
|
During the procedure
|
먼저 의료진은 초음파를 이용해 자궁 내 아기의 위치를 파악하게 된다. |
首先,医务人员将使用超声波来确定胎儿在子宫中的位置。
Shǒuxiān, yīwù rényuán jiāng shǐyòng chāoshēngbō lái quèdìng tāi'ér zài zǐgōng zhōng de wèizhì
|
First, a health care provider will use ultrasound to pinpoint where the baby is in the uterus. |
복부를 노출한 채 진찰대에 등을 대고 눕게 됩니다. |
您需要仰卧在检查台上,并露出腹部。 Nín xūyào yǎngwò zài jiǎnchá tái shàng, bìng lùchū fùbù
|
You'll lie on your back on an exam table with your belly showing. |
의료 서비스 제공자는 복부에 젤을 바르고 초음파 변환기라는 작은 장치를 사용하여 아기의 위치를 모니터에 표시합니다.
|
医务人员将在您的腹部涂抹凝胶,然后使用称为超声波换能器的小型设备,以在显示器上显示胎儿的位置。
Yīwù rényuán jiàng zài nín de fùbù túmǒ níng jiāo, ránhòu shǐyòng chēng wèi chāoshēngbō huàn néng qì de xiǎoxíng shèbèi, yǐ zài xiǎnshìqì shàng xiǎnshì tāi'ér de wèizhì
|
Your healthcare provider will apply a gel to your belly and then use a small device known as an ultrasound transducer to show your baby's position on a monitor.
|
다음으로 의료진이 복부 세척을 해드립니다. |
接下来,医务人员会清洁您的腹部。
Jiē xiàlái, yīwù rényuán huì qīngjié nín de fùbù
|
Next, your healthcare provider will clean your abdomen.
|
이 수술에는 일반적으로 마취가 사용되지 않습니다. |
此手术通常不使用麻醉药物。 Cǐ shǒushù tōngcháng bù shǐyòng mázuì yàowù
|
A numbing medication generally isn't used. |
대부분의 사람들은 이 시술 중에 가벼운 통증만을 경험합니다.
|
大多数人仅在此程序过程中感到轻微酸痛。 Dà duōshù rén jǐn zài cǐ chéngxù guòchéng zhōng gǎndào qīngwéi suāntòng.
|
Most people report only mild soreness during the procedure. |
초음파 유도 하에 의료진은 가늘고 속이 빈 바늘을 복벽을 통해 자궁 내로 삽입한 후 소량의 양수를 주사기로 뽑아냅니다. |
在超声波的引导下,医务人员经腹壁往子宫插入一根空心的细针头,并向注射器抽取少量羊水。
Zài chāoshēngbō de yǐndǎo xià, yīwù rényuán jīng fùbì wǎng zǐgōng chārù yī gēn kōngxīn de xì zhēntóu, bìng xiàng zhùshèqì chōuqǔ shǎoliàng yángshuǐ
|
Guided by ultrasound, your health care provider will insert a thin, hollow needle through your stomach wall and into the uterus. A small amount of amniotic fluid is drawn into a syringe. |
그런 다음 바늘을 제거하십시오. 양수를 빼내기 위해 바늘을 삽입하는 동안 가만히 누워 있어야 합니다. |
然后将针头移出。 Ránhòu jiāng zhēntóu yíchū 在插入针头抽取羊水时,您需要保持静躺。 |
The needle is then removed.
You need to lie still while the needle is put in and the amniotic fluid is taken out. |
|
|
|
바늘이 피부에 들어갈 때 따끔거리는 느낌을 느낄 수 있습니다. |
针头进入皮肤时,您可能有刺痛感。 Zhēntóu jìnrù pífū shí, nín kěnéng yǒu cì tòng gǎn |
You might feel a sting when the needle enters your skin. |
이 자궁에 들어갈 때 경련을 느낄 수 있습니다. |
针头进入子宫时,您可能感到痉挛。
Zhēntóu jìnrù zǐgōng shí, nín kěnéng gǎndào jìngluán |
You might feel cramping when the needle enters your uterus. |
수술 후
|
术后
|
After the procedure
|
양수천자 이후 의료진은 태아 심박수를 모니터링하기 위해 계속해서 초음파를 사용할 예정이다. |
羊膜腔穿刺术后,医务人员将继续使用超声波监测胎儿心率。
Yángmóqiāng chuāncìshù hòu, yīwù rényuán jiāng jìxù shǐyòng chāoshēngbō jiāncè tāi'ér xīnlǜ. |
After amniocentesis, your healthcare provider will continue using the ultrasound to monitor your baby's heart rate. |
양수천자 후에 경련이나 경미한 골반 통증이 발생할 수 있습니다.
|
羊膜腔穿刺术后可能出现痉挛或轻度盆腔痛。
Yángmó qiāng chuāncì shù hòu kěnéng chūxiàn jìngluán huò qīngdù pénqiāng tòng.
|
You might have cramping or mild pelvic pain after an amniocentesis.
|
검사가 완료되면 정상적인 활동을 재개할 수 있습니다.
|
检查结束后,即可恢复正常活动。
Jiǎnchá jiéshù hòu, jí kě huīfù zhèngcháng huódòng
|
You can return to your regular activities after the test.
|
양수 샘플은 실험실에서 분석됩니다. |
羊水样本将在实验室中进行分析。
Yángshuǐ yàngběn jiàng zài shíyàn shì zhōng jìn háng fēnxī
|
The sample of amniotic fluid will be looked at in a lab. |
일부 테스트 결과는 며칠 내에 제공될 수 있습니다. |
部分检测结果可能在几天内得到。
Bùfèn jiǎncè jiéguǒ kěnéng zài jǐ tiān nèi dédào
|
Some results might be available within a few days. |
다른 결과는 몇 주가 걸릴 수 있습니다.
|
其他结果可能需要几周。 Qítā jiéguǒ kěnéng xūyào jǐ zhōu
|
Other results might take several weeks. |
다음과 같은 증상이 나타나면 담당 의료 서비스 제공자에게 문의하세요. |
如果出现以下症状,请联系医务人员: Rúguǒ chūxiàn yǐxià zhèngzhuàng, qǐng liánxì yīwù rényuán |
Contact your health care provider if you have:
|
질 출혈 또는 질에서 나오는 양수 |
阴道出血,或有羊水从阴道流出
Yīndào chūxiě, huò yǒu yángshuǐ cóng yīndào liúchū
|
Bleeding or loss of amniotic fluid through the vagina
|
몇 시간 이상 지속되는 심한 자궁경련 |
持续数小时以上的严重子宫痉挛 Chíxù shù xiǎoshí yǐshàng de yánzhòng zǐgōng jìngluán |
Severe uterine cramping that lasts more than a few hours
|
발열 |
发热 Fārè
|
Fever
|
바늘을 꽂은 부위의 발적 |
针头插入部位泛红 Zhēntóu chārù bùwèi fàn hóng
|
Redness where the needle was inserted
|
비정상적인 태아 활동 또는 태아 움직임 없음 |
胎儿活动异常或没有胎动 Tāi'ér huódòng yìcháng huò méiyǒu tāidòng
|
Fetal activity that is different than usual or no fetal movement |
결과 |
结果
|
Results
|
담당 의료 서비스 제공자나 유전 상담사는 양수천자 결과를 이해하는 데 도움을 줄 것입니다.
|
医务人员或遗传咨询师将帮助您理解羊膜腔穿刺术的结果。
Yīwù rényuán huò yíchuán zīxúnshī jiāng bāngzhù nín lǐjiě yángmó qiāng chuāncì shù de jiéguǒ.
|
Your healthcare provider or a genetic counselor will help you understand your amniocentesis results.
|
유전자 검사 양수천자 검사 결과는 다운증후군과 같은 일부 유전 질환을 배제하거나 진단할 수 있습니다. |
基因检测羊膜腔穿刺术的检测结果可以排除或诊断部分遗传疾病,例如唐氏综合征。
Jīyīn jiǎncè yángmó qiāng chuāncì shù de jiǎncè jiéguǒ kěyǐ páichú huò zhěnduàn bùfèn yíchuán jíbìng, lìrú táng shì zònghé zhēng.
|
For genetic amniocentesis, test results can rule out or diagnose some genetic conditions, such as Down syndrome. |
양수천자는 모든 유전 질환과 선천적 결함을 식별할 수 없습니다.
|
羊膜腔穿刺术无法识别所有遗传疾病和先天缺陷。
Yángmó qiāng chuāncì shù wúfǎ shìbié suǒyǒu yíchuán jíbìng hé xiāntiān quēxiàn
|
Amniocentesis can't identify all genetic conditions and birth defects.
|
양수천자 결과, 태아에게 난치성 유전질환이나 염색체 질환이 있는 것으로 판명될 경우, 어려운 결정을 내리게 될 수도 있습니다. . |
如果羊膜腔穿刺术结果表明胎儿患有无法治愈的遗传病或染色体状况,您可能面临艰难抉择。
Rúguǒ yángmó qiāng chuāncì shù jiéguǒ biǎomíng tāi'ér huàn yǒu wúfǎ zhìyù de yíchuán bìng huò rǎnsètǐ zhuàngkuàng, nín kěnéng miànlín jiānnán juézé.
|
If amniocentesis suggests that your baby has a genetic or chromosomal condition that can't be treated, you might face hard decisions.
|
귀하의 의료팀과 사랑하는 사람들에게 도움을 요청하십시오 |
请向医护团队和亲人寻求支持。 Qǐng xiàng yīhù tuánduì hé qīnrén xúnqiú zhīchí.
|
Seek support from your healthcare team and your loved ones. |