ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023.11.13 More than Blue
    카테고리 없음 2023. 11. 13. 18:23
    728x90
    반응형

     

    국문 중문   국문 중문  
    이치에 따르다 照理 Zhàolǐ   위로하다 安慰 Ānwèi  
    엔돌핀 脑内啡 Nǎo nèi fēi   슬픔  悲伤 Bēishāng  
    잠시  暂时 zhànshí   타이틀곡  主打歌 Zhǔdǎ gē  
    잊다  忘掉 Wàngdiào   바닥을 치다  潮 Dīcháo  
    불쾌한  不愉快的
    bùyúkuàide
      백치 白痴 báichī  
    작용을 하다
    효과를 미치다
    起作用 qǐ zuòyòng   데모 테이프  样本唱片

    Yàngběn
     chàngpiàn
     
    그렇지 않으면  不然  bùrán   제조하다,만들다 打造 dǎzào  
    학생과 训导处
    Xùndǎo chù
      맞춤으로 맞다  量身打造 
    liàngshēn dǎzào
     
    투고하다  投稿 
    tóu//gǎo
      ~보다 못하다  比不上
    Bǐ bù shàng
     
    적합한  适合 shìhé         

     

    국문 중문   
    이론상으로는 照理说
    Zhàolǐ shuō
     
    운동할 때 생산되는 엔도르핀이 运动产生的脑内啡
    Yùndòng chǎnshēng de nǎo nèi fēi
     
    유쾌하지 않은 일을 일시적으로 잊게 해
    준다고 한다
    可以让人暂时忘掉一些不愉快的事情
    Kěyǐ ràng rén zhànshí wàngdiào yīxiē bùyúkuài de shìqíng
     
    그런데 그날은 可是那一天
    Kěshì nà yītiān
     
    어떻게 달려도 不管我再怎么跑
    Bùguǎn wǒ zài zěnme pǎo
     
    엔도르핀이 제 기능을 하지 않았다 脑内啡都没有起作用
    Nǎo nèi fēi dōu méiyǒu qǐ zuòyòng
     
    왜냐하면 난 그날부로 알았다  因为我知道从那一天起
    Yīnwèi wǒ zhīdào Cóng nà yītiān qǐ
     
    우리 가족과 나의 인생이 예전으로 돌아가지 못할 것을 깨달았기 때 문이다 我的家人和我原本的人生 都再也不会回来了
    Wǒ de jiārén hé wǒ yuánběn de rénshēn Dōu zài yě bù huì huíláile
     
    뭐 하는 거야? 你干吗啦?
    Nǐ gànma la
     
    미안해 对不起啦

    Duìbùqǐ la
     
    아니면 내가 한잔 사줄게 不然请你喝饮料
    Bùrán qǐng nǐ hē yǐnliào
     
     
    교무실로 따라와 走 去训导处 Zǒu qù xùndǎo chù  
    아마도 송위안위안은 나를
    위로하러 왔던거겠지
    也许宋媛媛是来安慰我的吧
    Yěxǔ sòngyuànyuàn shì lái ānwèi wǒ de ba
     
    그녀만의 독특한 방식으로 用她那难以理解的方式
    Yòng tā nà nányǐ lǐjiě de fāngshì
     
    나는 그 순간 让我在那一瞬间
    Ràng wǒ zài nà yī shùnjiān
     
    이 세상의 슬픔이 모두 나와 무관하다고
    생각했다
    以为这个世界的悲伤都与我无关
    Yǐwéi zhège shìjiè de bēishāng dōu yǔ wǒ wúguān
     
    그리고 한참 후에야 알게 되었다 而我也在很久以后才明白
    Ér wǒ yě zài hěnjiǔ yǐhòu cái míngbái
     
    내가 가장 바닥을 쳤던 그날 我在最低潮的那一天
    Wǒ zài zuìdī cháo dì nà yītiān
     
    내 인생에서 가장 사랑하는
    한 사람을 만났음을
    遇到了我人生中最爱的一个人
    Yù dàole wǒ rénshēng zhōng zuì ài de yīgè rén
     
    진짜 바보 같아 真的很白痴耶
    Zhēn de hěn báichī yé
     
    하지만 나는 그녀에게 말할 수 없었다 但我却没能告诉她
    Dàn wǒ què méi néng gàosù tā
     
    그럼 어떡해요 不然怎么办  
    지금 还是现在
    Háishì xiànzài
     
    방법이 없죠 没办法啊 Méi bànfǎ a  
    지금 위에서 회의 중이에요 安安姐还在楼上开会
    Ān'ān jiě hái zài lóu shàng kāihuì

     
    데모 테이프예요? 样本唱片
    Yàngběn chàngpiàn
     
    책상에 올려놓으시면 돼요 -放桌上就可以
    Fàng zhuō shàng jiù kěyǐ
     
    좋네 不错Bùcuò  
    그런데 타이틀곡으로 쓰기에는 但要当主打歌的话
    Dàn yào dāng zhǔdǎ gē dehuà

     
    아직 부족하다고 생각해 我觉得还不够
    Wǒ juédé hái bùgòu
     
    뭐가 문제라고 생각하는데? 你觉得问题是什么?  
    그러니까 你知道我想要有那种  
    사람의 마음을 움직이는 느낌이
    필요하달까
    一唱就能够触动人心的感觉
    Yī chàng jiù nénggòu chùdòng rénxīn de gǎnjué
     
    사실 신곡 데모를 많이 받았는데요 其实我们有收很多新歌的样本唱片
    Qíshí wǒmen yǒu shōu hěnduō xīngē de yàngběn chàngpiàn
     
    제 책상에도 한 상자 가득하고 我桌上也满满的一箱
    Wǒ zhuō shàng yě mǎn mǎn de yī xiāng
     
    이메일도 꽤 많이 받았는데 电子邮件也有收到很多
    Diànzǐ yóujiàn yěyǒu shōu dào hěnduō
     
    아마 그 안에 괜찮은 작품이 있을 거예요 里面应该有不错的作品
    Lǐmiàn yīnggāi yǒu bùcuò de zuòpǐn
     
    그래서 네 말은 所以你的意思是  
    내가 아린을 위해 만든 곡들이 데모보다
    못하다는 건가?
    我帮A-Lin量身打造的歌比不上那些闲人投稿
    Wǒ bāng A-Lin liáng shēn dǎzào de gē bǐ bù shàng nàxiē xiánrén tóugǎo
     
    이번 앨범이 첫 번째 콘셉트 앨범이니까 这张专辑是我第一张概念专辑
    Zhè zhāng zhuānjí shì wǒ dì yī zhāng gàiniàn zhuānjí
     
    무슨 시도든 다 해 봐야 한다고 생각해 所以我觉得有任何机会 我们都应该试一下吧
    Suǒyǐ wǒ juédé yǒu rènhé jīhuì wǒmen dōu yīnggāi shì yīxià ba
     
    죄송해요, 전화 좀 받을게요 不好意思 我接个电话
    Bù hǎoyìsi wǒ jiē gè diànhuà
     
    그럼 혹시 괜찮은 곡 들은 것 있어? 你有听到适合的歌吗?
    Nǐ yǒu tīng dào shìhé de gē ma?
     
         
    아직 적당한 곡은 찾지 못했는데요 目前还没有听到适合的
    Mùqián hái méiyǒu tīng dào shìhé de
     
    보한 선배가 며칠 전에 不过柏瀚哥前几天
    Bùguò bǎi hàn gē qián jǐ tiān
     
    한국과 일본의 유명한 작곡가들과
    연락을 해서
    也有找了韩国跟日本有名的作曲人
    Yěyǒu zhǎole hánguó gēn rìběn yǒumíng de zuòqǔ rén
     
    아마 며칠 내로 연락이 올 거예요 这几天应该就会有回复了
    Zhè jǐ tiān yìng gāi jiù huì yǒu huífùle
     
    야닝, 다른 데모곡들이 언제 나올지 확인해줘 雅宁 你再帮我确认一下 其他样本唱片出来的时间
    Yǎ níng nǐ zài bāng wǒ quèrèn yīxià qítā yàngběn chàngpiàn chūlái de shíjiān
     
    그리고 다시 스케줄 잡아서 회의하자 我们再安排一天来讨论
    Wǒmen zài ānpái yītiān lái tǎolùn
     
    아린,미안한데 내가 좀 급한 일이 생겨서 A-Lin 不好意思喔 我有一点急事要处理
    A-Lin bù hǎoyìsi ō wǒ yǒu yīdiǎn jíshì yào chǔlǐ
     
    오늘은 여기까지 하자 ,
    미안
    -
    我们今天会先开到这里 抱歉 -什么?
    Wǒmen jīntiān huì xiān kāi dào zhèlǐ bàoqiàn -shénme?
     
    안이치 ,오늘 모든 데모 다 듣고 내일
    보고해
    安以琪今天把所有样本唱片听完 明天回报
    Ān yǐ qí jīntiān bǎ suǒyǒu yàngběn chàngpiàn tīng wán míngtiān huíbào
     
    통화가 음성사서함으로 전달됩니다. 您的电话将转接到语音信箱…
    Nín de diànhuà jiāng zhuǎn jiē dào yǔyīn xìnxiāng
     
    비타민 A라고 “维他命A”
    Wéitāmìng A
     
    수면제 安眠药  
    왔어 왜 이렇게 약이 많아? 你来啦 -哪来那么多药啊?
    Nǐ lái la -nǎ lái nàme duō yào a?
     
    당신이 없으면 잠이 안 오니까 你不在我睡不着啊
    Nǐ bùzài wǒ shuì bùzháo a
     
    당신도 나랑 똑같지 않아? 你是不是也跟我一样?
    Nǐ shì bùshì yě gēn wǒ yīyàng?
     
    보한 씨 ,우리 다시 시작하자 我们重新开始好不好?
    Wǒmen chóngxīn kāishǐ hǎobù hǎo?
     
    당신 아직 나 사랑하는 거 알아,난 我知道你还是爱我的 我
    Wǒ zhīdào nǐ háishì ài wǒ de wǒ
     
    우린 이미 헤어졌어 我们已经分手了
    Wǒmen yǐjīng fēnshǒule
     
    그래도 이렇게 와 줬잖아 可是你还是赶过来了
    Kěshì nǐ háishì gǎn guòláile
     
    당신이 아직 미련이 남았단 증거야 证明你是舍不得我的
    Zhèngmíng nǐ shì shěbudé wǒ de
     
    황수후이, 이러지 마 黄淑惠 你不要闹了好不好?
    Huángshūhuì nǐ bùyào nàole hǎobù hǎo?
     
    왜 매번 날 그렇게 불러? 你为什么每次 一直要叫我那个名字啊?
    Nǐ wèishéme měi cì yīzhí yào jiào wǒ nàgè míngzì a?
     
    황수후이가 어때서? 黄淑惠怎么了?Huángshūhuì zěnmeliǎo?  
    황수후이의 노력이 없었다면 지금의
    궁리나가 있었겠어
    ?
    没有黄淑惠的努力 哪来现在的宫莉娜啊?
    Méiyǒu huángshūhuì de nǔlì nǎ lái xiànzài de gōng lì nà a?
     
    그런데 왜 날 버렸어
    ?
    那你为什么不要我了
    Nà nǐ wèishéme bùyào wǒle
     
    내가 한물가서 당신과 안 어울리니까 是不是因为我过气了 配不上你
    Shì bùshì yīnwèi wǒguò qìle pèi bù shàng nǐ
     
    날 버린 거지 ? 所以你就不要我了?
    Suǒyǐ nǐ jiù bùyào wǒle?
     
    우리가 왜 헤어졌는지 알잖아 你明知道我们为什么分手
    Nǐ míng zhīdào wǒmen wèishéme fēnshǒu
     
    우린 애초에 어울리지 않아  我们根本不适合
    Wǒmen gēnběn bù shìhé
     
    아니, 우린 어울려  我们没有不适合
    Wǒmen méiyǒu bù shìhé
     
    헤어질 거라고 생각한 적 없어  我从来就没有要跟你分手
    Wǒ cónglái jiù méiyǒu yào gēn nǐ fēnshǒu
     
      我不能跟你分手  
      你不要再喝了 好不好?  
      你要不要去照镜子 看看你现在是什么样子啊?  
      你都几岁了?  
      你还有几年可以浪费啊?  
      我拜托你清醒一点 好不好?  
      王柏瀚 你给我回来喔  
      在等姐姐来接你吗?  
      吃吧 边吃边等  
      可乐 好像都是姐姐来接你下课的喔  
      她下班都不用去跟男朋友约会吗?  
      她没有男朋友  
      太好了  
    可是你不行 可是你不行 Kěshì nǐ bùxíng  
    그런데 선생님은 안 돼요 我不会让你追我姐姐的
    Wǒ bù huì ràng nǐ zhuī wǒ jiějiě de
     
      为什么啊?
    Wèishéme a?
     
    왜? -게으르고 ,먹을 것만 밝히고 -因为你好吃懒做
    Yīnwèi nǐ hàochīlǎnzuò
     
    깨끗하지도 않고 ,성취욕도없잖아 不爱干净 又没有上进心
    Bù ài gānjìng yòu méiyǒu shàngjìn xīn
     
    게다가 머리도 안 쓰지 重点是你不用脑
    Zhòngdiǎn shì nǐ bùyòng nǎo
     
    야,어떻게 커러한테 이렇게 기름진 음식을 줄 수가 있어? 喂 你怎么又给可乐吃 这么油的东西啊?
    Wèi nǐ zěnme yòu gěi kělè chī zhème yóu de dōngxī a?
     

     

    728x90
    반응형
Designed by Tistory.