ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2023.12.22 대장내시경
    카테고리 없음 2023. 12. 22. 18:01
    728x90
    반응형
    대장내시경  영문  结肠镜检查
    대장내시경검사는 대장(결장)과 직장의 부기, 자극받은 조직, 폴립 또는 암과 같은 변화를 찾는 데 사용되는 검사입니다. A colonoscopy is an exam used to look for changes — such as swollen, irritated tissues, polyps or cancer — in the large intestine (colon) and rectum. 结肠镜检查是一项用于检测大肠(结肠)和直肠有无改变的检查,例如有无肿胀、受刺激的组织、息肉或癌症。

    Jiécháng jìng jiǎnchá shì yī xiàng yòng yú jiǎncè dàcháng (jiécháng) hé zhícháng yǒu wú gǎibiàn de jiǎnchá, lìrú yǒu wú zhǒngzhàng, shòu cìjī de zǔzhī, xíròu huò áizhèng.
    대장내시경 검사 중에는 길고 유연한 관(대장경)을 직장에 삽입합니다. During a colonoscopy, a long, flexible tube (colonoscope) is inserted into the rectum.  结肠镜检查期间,会将一根长的软管(结肠镜)插入直肠。

    Jiéchángjìng jiǎnchá qíjiān, huì jiāng yī gēn zhǎng de ruǎn guǎn (jiécháng jìng) chārù zhícháng.
    튜브 끝에 있는 작은 비디오 카메라를 통해 의사는 전체 결장 내부를 볼 수 있습니다. A tiny video camera at the tip of the tube allows the doctor to view the inside of the entire colon. 该导管的顶端有一个微型摄像头,可以让医生看到整个结肠的内部。

    Gāi dǎoguǎn de dǐngduān yǒu yīgè wéixíng shèxiàngtóu, kěyǐ ràng yīshēng kàn dào zhěnggè jiécháng de nèibù.
    필요한 경우 대장내시경 검사 중에 내시경을 통해 폴립이나 기타 비정상 조직을 제거할 수 있습니다. If necessary, polyps or other types of abnormal tissue can be removed through the scope during a colonoscopy.  如有必要,医生会在结肠镜检查期间通过内镜切除息肉或其他类型的异常组织。

    Rú yǒu bìyào, yīshēng huì zài jiécháng jìng jiǎnchá qíjiān tōngguò nèi jìng qiēchú xī ròu huò qítā lèixíng de yìcháng zǔzhī.

    대장내시경 검사 중에도 조직 샘플(생검)을 채취할 수 있습니다. Tissue samples (biopsies) can be taken during a colonoscopy as well. 此外,还可能在结肠镜检查期间采集组织样本(活检)。

    Cǐwài, hái kěnéng zài jiécháng jìng jiǎnchá qíjiān cǎijí zǔzhī yàngběn (huójiǎn).
      Why it's done   
    의사는 다음과 같은 목적으로 대장내시경 검사를 권장할 수 있습니다. Your doctor may recommend a colonoscopy to: 医生可能建议出于以下目的进行结肠镜检查
    Yīshēng kěnéng jiànyìchū yú yǐxià mùdì jìnháng jiéchángjìng jiǎnchá
    장의 징후와 증상을 조사합니다. Investigate intestinal signs and symptoms.  检查肠道体征和症状
    Jiǎnchá cháng dào
    tǐzhēng hé zhèngzhuàng
    대장내시경 검사는 의사가 복통, 직장 출혈, 만성 설사 및 기타 장 문제의 가능한 원인을 찾는 데 도움이 될 수 있습니다. A colonoscopy can help your doctor explore possible causes of abdominal pain, rectal bleeding, chronic diarrhea and other intestinal problems. 结肠镜检查可以帮助医生查找引起腹痛、直肠出血、慢性腹泻和其他肠道问题的可能原因。

    Jiécháng jìng jiǎnchá kěyǐ bāngzhù yīshēng cházhǎo yǐnqǐ fùtòng, zhícháng chūxiě, mànxìng fùxiè hé qítā cháng dào wèntí de kěnéng yuányīn.
    대장암 검사. Screen for colon cancer.  筛查结肠癌
    Shāi chá jiécháng ái
    귀하가 45세 이상이고 대장암에 걸릴 평균 위험이 있는 경우(나이 이외의 대장암 위험 요인이 없는 경우) 의사는 10년마다 대장내시경 검사를 권장할 수 있습니다. If you're age 45 or older and at average risk of colon cancer — you have no colon cancer risk factors other than age — your doctor may recommend a colonoscopy every 10 years.  如果您年满 45 岁且具有患结肠癌的一般风险,即除年龄外没有其他导致结肠癌的风险因素,则医生可能会建议每 10 年进行一次结肠镜检查。

    Rúguǒ nín nián mǎn 45 suì qiě jùyǒu huàn jiécháng ái de yībān fēngxiǎn, jí chú niánlíng wài méiyǒu qítā dǎozhì jiécháng ái de fēngxiǎn yīnsù, zé yīshēng kěnéng huì jiànyì měi 10 nián jìnxíng yīcì jiécháng jìng jiǎnchá
    다른 위험 요인이 있는 경우 의사는 더 빨리 검사를 권장할 수 있습니다. If you have other risk factors, your doctor may recommend a screen sooner.  如果您有其他风险因素,医生可能会建议间隔更短的时间进行一次检查。
    Rúguǒ nín yǒu qítā fēngxiǎn yīnsù, yīshēng kěnéng huì jiànyì jiàngé gèng duǎn de shíjiān jìnxíng yīcì jiǎnchá.
    대장내시경검사는 대장암 검진을 위한 몇 가지 옵션 중 하나입니다. Colonoscopy is one of a few options for colon cancer screening.  结肠镜检查是结肠癌筛查方案之一。

    Jiécháng jìng jiǎnchá shì jiécháng ái shāi chá fāng'àn zhī yī
    귀하에게 가장 적합한 옵션에 대해 의사와 상담하십시오 Talk with your doctor about the best options for you. 向医生咨询最适合您的方案

    Xiàng yīshēng zīxún zuì shìhé nín de fāng'àn.
    더 많은 폴립을 찾아보세요. Look for more polyps.  寻找更多息肉。
    Xúnzhǎo gèng duō xíròu.
    이전에 폴립이 있었던 경우 의사는 추가 폴립을 찾아 제거하기 위해 후속 대장 내시경 검사를 권장할 수 있습니다. If you have had polyps before, your doctor may recommend a follow-up colonoscopy to look for and remove any additional polyps.  如果您曾经长过息肉,医生可能会建议您进行随访结肠镜检查,以查找并切除任何其他息肉。

    Rúguǒ nín céngjīng zhǎngguò xíròu, yīshēng kěnéng huì jiànyì nín jìnxíng suífǎng jiécháng jìng jiǎnchá, yǐ cházhǎo bìng qiēchú rènhé qítā xíròu
    이는 대장암 발병 위험을 줄이기 위해 수행됩니다. This is done to reduce your risk of colon cancer. 此举旨在降低患结肠癌的风险。

    Cǐ jǔ zhǐ zài jiàngdī huàn jiécháng ái de fēngxiǎn
    문제를 다루세요. Treat an issue.  处理问题
    Chǔlǐ wèntí
    때로는 스텐트를 삽입하거나 결장 내 이물질을 제거하는 등의 치료 목적으로 대장내시경 검사를 실시할 수도 있습니다. Sometimes, a colonoscopy may be done for treatment purposes, such as placing a stent or removing an object in your colon 有时可能出于治疗目的进行结肠镜检查,如放置支架清除结肠中的异物。

    Yǒushí kěnéng chūyú zhìliáo mùdì jìn háng jiécháng jìng jiǎnchá, rú fàngzhì zhījià huò qīngchú jiécháng zhōng de yìwù
      Risks   
    대장내시경 검사는 위험이 거의 없습니다. A colonoscopy poses few risks.  结肠镜检查的风险很小。
    Jiéchángjìng jiǎnchá de fēngxiǎn
    hěn xiǎo.
    드물게 대장내시경 검사의 합병증에는 다음이 포함될 수 있습니다. Rarely, complications of a colonoscopy may include: 在极少数情况下,结肠镜检查可能会引发一些并发症,其中包括:

    Zài jí shǎoshù qíngkuàng xià, jiécháng jìng jiǎnchá kěnéng huì yǐnfā yīxiē bìngfā zhèng, qízhōng bāokuò:
    검사 중에 사용된 진정제에 대한 반응 A reaction to the sedative used during the exam 对检查过程中使用的镇静剂产生反应
    Duì jiǎnchá guòchéng zhōng shǐyòng de zhènjìngjì chǎnshēng fǎnyìng
    조직 샘플(생검)을 채취하거나 폴립 또는 기타 비정상 조직을 제거한 부위에서 출혈 Bleeding from the site where a tissue sample (biopsy) was taken or a polyp or other abnormal tissue was removed 组织取样(活检)部位、息肉或其他异常组织切除部位出血

    Zǔzhī qǔyàng (huójiǎn) bùwèi, xíròu huò qítā yìcháng zǔzhī qiēchú bùwèi chūxiě
    결장 또는 직장 벽의 찢어짐(천공) A tear in the colon or
    rectum wall (perforation)
    结肠或直肠壁撕裂(穿孔)
    Jiécháng huò zhíchángbì sīliè
    (chuānkǒng)
    귀하와 대장내시경의 위험성에 대해 논의한 후 의사는 귀하에게 시술을 허가하는 동의서에 서명하도록 요청할 것입니다. After discussing the risks of colonoscopy with you, your doctor will ask you to sign a consent form giving permission for the procedure. 在告知您结肠镜检查的风险后,医生会要求您签署一份同意书,以示您同意接受结肠镜检查

    Zài gàozhī nín jiéchángjìng jiǎnchá de fēngxiǎn hòu, yīshēng huì yāoqiú nín qiānshǔ yī fèn tóngyìshū, yǐ shì nín tóngyì jiēshòu jiéchángjìng jiǎnchá
      How you prepare   
    대장내시경 검사를 받기 전에 대장을 깨끗이 비워야 합니다. Before a colonoscopy, you'll need to clean out (empty) your colon.  接受结肠镜检查之前,您需要排空结肠。
    Jiēshòu jiéchángjìng jiǎnchá zhīqián, nín xūyào páikōng jiécháng.
    결장에 잔여물이 있으면 검사 중에 결장과 직장을 잘 보기가 어려울 수 있습니다. Any residue in your colon may make it difficult to get a good view of your colon and rectum during the exam. 结肠中有任何残留物都可能导致在检查时难以清晰地观察结肠和直肠。

    Jiécháng zhōng yǒu rènhé cánliúwù dōu kěnéng dǎozhì zài jiǎnchá shí nányǐ qīngxīde guānchá jiécháng hé zhícháng.
    결장을 비우기 위해 의사는 다음을 요청할 수 있습니다. To empty your colon, your doctor may ask you to: 为了排空您的结肠,医生可能会要求您
    Wèile páikōng nín de jiécháng, yīshēng kěnéng huì yāoqiú nín:
    검사  전날 특별한 식단을 따르세요. Follow a special diet the day before the exam. 在检查前一天遵守特别的饮食规定。

    Zài jiǎnchá qián yītiān zūnshǒu 
    tèbié de yǐnshí guīdìng.
    일반적으로 시험 전날에는 고형 음식을 먹을 수 없습니다.  Typically, you won't be able to eat solid food the day before the exam.  一般来说,您不能在检查前一天摄入固体食物。

    Yībān láishuō, nín bùnéng zài jiǎnchá qián yītiān shèrù gùtǐ shíwù.
    음료는 맑은 액체(일반 물, 우유나 크림이 없는 차와 커피, 육수, 탄산 음료)로 제한될 수 있습니다. Drinks may be limited to clear liquids — plain water, tea and coffee without milk or cream, broth, and carbonated beverages. 饮料可能仅限于透明液体 — 白开水、茶和不含牛奶或奶油的咖啡、肉汤碳酸饮料

    Yǐnliào kěnéng jǐnxiànyú tòumíng yètǐ — báikāishuǐ, chá hé bù hán niúnǎi huò nǎiyóu de kāfēi, ròu tāng hé tànsuān yǐnliào.
    대장내시경 검사 시 혈액으로 오인될 수 있는 붉은색 액체는 피하세요.  Avoid red liquids, which can be mistaken for blood during the colonoscopy.  避免摄入红色液体,在结肠镜检查时,红色液体可能会被误认为是血液。

    Bìmiǎn shèrù hóngsè yètǐ, zài jiécháng jìng jiǎnchá shí, hóngsè yètǐ kěnéng huì bèi wù rènwéi shì xiěyè.
    시험 전날 자정 이후에는 아무것도 먹거나 마시지 못할 수 있습니다. You may not be able to eat or drink anything after midnight the night before the exam. 检查前一晚的午夜后,
    不可进食或饮水。

    Jiǎnchá qián yī wǎn de wǔyè hòu, bùkě jìnshí huò yǐnshuǐ.
      Take a laxative. 服用泻药 Fúyòng xièyào
    의사는 일반적으로 알약 형태나 액체 형태로 처방된 완하제를 복용할 것을 권장합니다. Your doctor will usually recommend taking a prescription laxative, usually in a large volume in either pill form or liquid form.  医生通常会建议您服用处方泻药,通常以药丸形式液体形式大量服用。

    Yīshēng tōngcháng huì jiànyì nín fúyòng chǔfāng xièyào, tōngcháng yǐ yàowán xíngshì huò yètǐ xíngshì dàliàng fúyòng
    대부분의 경우 대장내시경 검사 전날 밤에 완하제를 복용하도록 지시받거나, 검사 전날 밤과 검사 당일 아침에 완하제를 사용하도록 요청받을 수도 있습니다. In most instances, you will be instructed to take the laxative the night before your colonoscopy, or you may be asked to use the laxative both the night before and the morning of the procedure. 在大多数情况下,您可能需要在结肠镜检查前一晚服用泻药,也可能需要在检查前一晚和检查当天早上服用泻药。


    Zài dà duōshù qíngkuàng xià, nín kěnéng xūyào zài jiécháng jìng jiǎnchá qián yī wǎn fúyòng xièyào, yě kěnéng xūyào zài jiǎnchá qián yī wǎn hé jiǎnchá dàngtiān zǎoshang fúyòng xièyào.
      Adjust your medications.  调整您的用药情况
    Tiáozhěng nín de yòngyào qíngkuàng.
    특히 당뇨병, 고혈압, 심장 문제가 있거나 철분이 함유된 약이나 보충제를 복용하는 경우 검사를 받기 최소 1주일 전에 의사에게 약을 알리십시오. Remind your doctor of your medications at least a week before the exam — especially if you have diabetes, high blood pressure or heart problems or if you take medications or supplements that contain iron. 在检查前至少一周告知医生您的用药情况。  特别是,如果您患有糖尿病、高血压或心脏问题,或者如果您服用的药物或补充剂含有铁元素,应及时告知医生。

    Zài jiǎnchá qián zhìshǎo yīzhōu gàozhī yīshēng nín de yòngyào qíngkuàng. Tèbiéshì, rúguǒ nín huànyǒu tángniàobìng, gāo xiěyā huò xīnzàng wèntí, huòzhě rúguǒ nín fúyòng di yàowù huò bǔchōngjì hányǒu tiě yuánsù, yīng jíshí gàozhī yīshēng.

         
    또한 아스피린이나 와파린(Coumadin, Jantoven)과 같이 혈액을 희석시키는 기타 약물을 복용하는 경우 의사에게 알리십시오.  Also tell your doctor if you take aspirin or other medications that thin the blood, such as warfarin (Coumadin, Jantoven); newer anticoagulants, such as dabigatran (Pradaxa) or rivaroxaban (Xarelto), used to reduce risk of blot clots or stroke; or heart medications that affect platelets, such as clopidogrel (Plavix).


    如果您服用阿司匹林或其他稀释血液的药物,如华法林(Coumadin、Jantoven 等),也要告知您的医生;较新的抗凝药物,如用于降低血栓或卒中风险的达比加群(Pradaxa)或利伐沙班(Xarelto);或影响血小板的心脏用药,如氯吡格雷(Plavix)。


    혈전이나 뇌졸중의 위험을 줄이기 위해 사용되는 다비가트란(Pradaxa) 또는 리바록사반(Xarelto)과 같은 최신 항응고제; 또는 클로피도그렐(Plavix)과 같이 혈소판에 영향을 미치는 심장 약물.   Rúguǒ nín fúyòng āsīpīlín huò qítā xīshì xiěyè di yàowù, rú huá fǎ lín (Coumadin,Jantoven děng), yě yào gàozhī nín de yīshēng; jiào xīn de kàng níng yàowù, rú yòng yú jiàngdī xiě shuān huò cùzhòng fēngxiǎn de dá bǐ jiā qún (Pradaxa) huò lì fá shā bān (Xarelto); huò yǐngxiǎng xuèxiǎobǎn de xīnzàng yòngyào, rú lǜ bǐ géléi (Plavix).
    복용량을 조정하거나 일시적으로 약물 복용을 중단해야 할 수도 있습니다. You may need to adjust your dosages or stop taking the medications temporarily. 您可能需要调整您的剂量暂时停药

    Nín kěnéng xūyào tiáozhěng nín de jìliàng huò zhànshí tíngyào
      What you can expect  可能出现的情况 
    Kěnéng chūxiàn de qíngkuàng
      During the procedure  术中 Shù zhōng
    대장내시경 검사 중에는 가운을 착용하게 되지만 그 외에는 착용하지 않을 가능성이 높습니다. During a colonoscopy, you'll wear a gown, but likely nothing else. 在做结肠镜检查时,您会穿着病号服,而且可能不穿其他衣服。

    Zài zuò jiécháng jìng jiǎnchá shí, nín huì chuānzhuó bìng hào fú, érqiě kěnéng bù chuān qítā yīfú.
    일반적으로 진정제나 마취가 권장됩니다. Sedation or anesthesia is usually recommended.  通常建议镇静或麻醉。
    Tōngcháng jiànyì zhènjìng huò mázuì.
    대부분의 경우 진정제는 불편함을 줄이기 위해 혈류에 직접 투여하는 진통제(정맥 주사)와 결합됩니다. In most cases, the sedative is combined with pain medication given directly into your blood stream (intravenously) to lessen any discomfort. 大多数情况下,会将镇静剂与止痛药物一起注入(静脉)血流中以减轻任何不适

    Dà duōshù qíngkuàngxià, huì jiāng zhènjìngjì yǔ zhǐtòng yàowù yīqǐ zhùrù (jìngmài) xuè liú zhōng yǐ jiǎnqīng rènhé bùshì.
    검사대에 옆으로 누워서 검사를 시작합니다. 일반적으로 무릎을 가슴 쪽으로 끌어당깁니다. You'll begin the exam lying on your side on the exam table, usually with your knees drawn toward your chest.  检查开始时,您需要侧卧在检查床上,并且通常膝盖收起朝向胸部。

    Jiǎnchá kāishǐ shí, nín xūyào cè wò zài jiǎnchá chuángshàng, bìngqiě tōngcháng xīgài shōu qǐ cháoxiàng xiōngbù.
    의사는 직장에 대장내시경을 삽입할 것입니다. The doctor will insert a colonoscope into your rectum. 医生会把结肠镜插入到直肠中。

    Yīshēng huì bǎ
    jiéchángjìng chārùdào zhícháng zhōng.
    결장의 전체 길이에 도달할 만큼 긴 내시경에는 의사가 공기, 이산화탄소 또는 물을 결장으로 펌핑할 수 있는 조명과 튜브(채널)가 포함되어 있습니다. The scope — which is long enough to reach the entire length of your colon — contains a light and a tube (channel) that allows the doctor to pump air, carbon dioxide or water into your colon.  结肠镜带有光源和导管,长度足以接触到整条结肠,可让医生将空气、二氧化碳或水注入结肠内。


    Jiécháng jìng dài yǒu guāngyuán hé dǎoguǎn, chángdù zúyǐ jiēchù dào zhěng tiáo jiécháng, kě ràng yīshēng jiāng kōngqì, èryǎnghuàtàn huò shuǐ zhùrù jiécháng nèi.
    공기 또는 이산화탄소는 결장을 팽창시켜 결장의 내벽을 더 잘 볼 수 있게 합니다. The air or carbon dioxide inflates the colon, which provides a better view of the lining of the colon. 空气或二氧化碳会使结肠膨胀,便于医生更清楚地看到结肠内部的情况。

    Kōngqì huò èryǎnghuàtàn huì shǐ jiécháng péngzhàng, biànyú yīshēng gèng qīngchǔ dì kàn dào jiécháng nèibù de qíngkuàng.
    내시경을 이동하거나 공기를 주입할 때 위경련을 느끼거나 배변을 하고 싶은 충동을 느낄 수 있습니다. When the scope is moved or air is introduced, you may feel stomach cramping or the urge to have a bowel movement. 当医生移动结肠镜或注入空气时,您可能会感觉胃抽筋或产生便意。

    Dāng yīshēng yídòng jiécháng jìng huò zhùrù kōngqì shí, nín kěnéng huì gǎnjué wèi chōujīn huò chǎnshēng biànyì.
    결장 내시경 끝에는 작은 비디오 카메라도 포함되어 있습니다. The colonoscope also contains a tiny video camera at its tip. 
    结肠镜的顶端还配有一个微型摄像头
    Jiécháng jìng de dǐngduān hái pèi yǒu yīgè wéixíng shèxiàngtóu
    카메라는 의사가 결장 내부를 검사할 수 있도록 이미지를 외부 모니터로 보냅니다. The camera sends images to an external monitor so that the doctor can study the inside of your colon.
    摄像头会将图像发送到外部监视器上,以便医生研究结肠内部的情况。

    Shèxiàngtóu huì jiāng túxiàng fāsòngdào wàibù jiānshìqì shàng, yǐbiàn yīshēng yánjiū jiécháng nèibù de qíngkuàng.
    의사는 채널을 통해 기구를 삽입하여 조직 샘플을 채취하거나(생검) 폴립이나 기타 비정상 조직 부위를 제거할 수도 있습니다. The doctor can also insert instruments through the channel to take tissue samples (biopsies) or remove polyps or other areas of abnormal tissue.

    医生也可以通过结肠镜插入器械,以采集组织样本(活检)或切除息肉或其他异常组织区域。

    Yīshēng yě kěyǐ tōngguò jiécháng jìng chārù qìxiè, yǐ cǎijí zǔzhī yàngběn (huójiǎn) huò qiēchú xīròu huò qítā yìcháng zǔzhī qūyù.
    대장내시경 검사는 일반적으로 30~60분 정도 소요됩니다. A colonoscopy typically takes about 30 to 60 minutes. 结肠镜检查一般需要 30 到 60 分钟。

    Jiécháng jìng jiǎnchá yībān xūyào 
    30 dào 60 fēnzhōng.
      After the procedure 术后 Shù hòu
    검사 후 진정제에서 회복되기까지 약 1시간이 소요됩니다. After the exam, it takes about an hour to begin to recover from the sedative. 检查完成后,大约需要一个小时才能从镇静状态中恢复。

    Jiǎnchá wánchéng hòu, dàyuē xūyào yīgè xiǎoshí cáinéng cóng zhènjìng zhuàngtài zhōng huīfù.
    진정제의 효과가 완전히 사라지는 데 최대 하루가 걸릴 수 있으므로 집에 데려다 줄 사람이 필요합니다. You'll need someone to take you home because it can take up to a day for the full effects of the sedative to wear off.  您需要有人送您回家,因为镇静剂的药效可能要过一天才能完全消失

    Nín xūyào yǒurén sòng nín huí jiā, yīnwèi zhènjìngjì di yào xiào kěnéng yàoguò yītiān cáinéng wánquán xiāoshī.
    하루 종일 운전을 하거나 중요한 결정을 내리거나 직장에 복귀하지 마십시오. Don't drive or make important decisions or go back to work for the rest of the day. 当日剩余时间,请勿驾车、做出重要决定或回去上班。

    Dāngrì shèngyú shíjiān, qǐng wù jiàchē, zuò chū chóng yào juédìng huò huíqù shàngbān.
    검사 후 몇 시간 동안 결장에서 공기를 빼면서 더부룩함을 느끼거나 가스가 배출될 수 있습니다. You may feel bloated or pass gas for a few hours after the exam, as you clear the air from your colon.  检查后几个小时,您可能会感到肚子发胀或放屁,这是您在清除结肠中空气的表现。

    Jiǎnchá hòu jǐgè xiǎoshí, nín kěnéng huì gǎndào dùzǐ fāzhàng huò fàngpì, zhè shì nín zài qīngchú jiécháng zhōng kōngqì de biǎoxiàn.
    걷는 것은 불편함을 완화하는 데 도움이 될 수 있습니다. Walking may help relieve any discomfort. 行走可能有助于缓解不适感。

    Xíngzǒu kěnéng yǒuzhùyú
    huǎnjiě bùshìgǎn.
    검사 후 첫 배변 시 소량의 혈액이 나올 수도 있습니다. You may also notice a small amount of blood with your first bowel movement after the exam.  检查后首次大便时,可能还会发现少量血液。

    Jiǎnchá hòu shǒucì dàbiànshí, kěnéng hái huì fāxiàn shǎoliàng xiěyè.
    일반적으로 이는 경보의 원인이 아닙니다. Usually this isn't cause for alarm.  通常情况下,不必因此感到恐慌。
    Tōngcháng qíngkuàngxià, bùbì yīncǐ gǎndào kǒnghuāng.
    계속해서 혈전이나 혈전이 나오거나, 지속적인 복통이나 발열이 있는 경우에는 의사와 상담하십시오. Consult your doctor if you continue to pass blood or blood clots or if you have persistent abdominal pain or a fever.  如果您持续排出血液或血凝块或持续出现腹痛或发热,请咨询医生。

    Rúguǒ nín chíxù páichū xiěyè huò xuěníngkuài huò chíxù chūxiàn fùtòng huò fārè, qǐng zīxún yīshēng.
    가능성은 희박하지만, 이는 즉시 또는 시술 후 처음 며칠 내에 발생할 수 있지만 최대 1~2주까지 지연될 수 있습니다. While unlikely, this may occur immediately or in the first few days after the procedure, but may be delayed for up to 1 to 2 weeks. 虽然可能性不大,但这种情况可能会在术后立即发生、在术后头几天发生,或直到 1-2 周后才发生。


    Suīrán kěnéngxìng bùdà, dàn zhè zhǒng qíngkuàng kěnéng huì zài shùhòu lìjí fāshēng, zài shù hòu tou jǐ tiān fāshēng, huò zhídào 1-2 zhōuhòu cái fāshēng.
      Results   
    담당 의사는 대장내시경 검사 결과를 검토한 후 결과를 귀하와 공유할 것입니다. Your doctor will review the results of the colonoscopy and then share the results with you. 医生将查看结肠镜检查的结果,然后与您讨论结果。

    Yīshēng jiāng chákàn jiécháng jìng jiǎnchá de jiéguǒ, ránhòu yǔ nín tǎolùn jiéguǒ.
      Negative result  阴性结果 Yīnxìng jiéguǒ
    의사가 결장에서 어떠한 이상도 발견하지 못하면 대장내시경 검사는 음성으로 간주됩니다. A colonoscopy is considered negative if the doctor doesn't find any abnormalities in the colon.

    如果医生发现结肠无任何异常,则会将结肠镜检查结果视为阴性

    Rúguǒ yīshēng fāxiàn jiécháng wú rènhé yìcháng, zé huì jiāng jiécháng jìng jiǎnchá jiéguǒ shì wéi yīnxìng
    의사는 다음과 같이 또 다른 대장내시경 검사를 받도록 권장할 수 있습니다. Your doctor may recommend that you have another colonoscopy: 根据以下不同情况,医生可能会建议您在其他时间再做一次结肠镜检查:

    Gēnjù yǐxià bùtóng qíngkuàng, yīshēng kěnéng huì jiànyì nín zài qítā shíjiān zài zuò yīcì jiécháng jìng jiǎnchá
      In 10 years,  
    대장암에 걸릴 위험이 평균이고 나이 외에 대장암 위험 요인이 없거나 양성 작은 용종이 있는 경우. if you're at average risk of colon cancer and you have no colon cancer risk factors other than age or if you have benign small polyps. 如果您具有患结肠癌的一般风险,且年龄没有其他导致结肠癌的风险因素,或者您有较小的良性息肉
    10 年内再做一次。

    Rúguǒ nín jùyǒu huàn jiéchángái de yībān fēngxiǎn, qiě chú niánlíng wài méiyǒu qítā dǎozhì jiéchángái de fēngxiǎn yīnsù, huòzhě nín yǒu jiào xiǎo de liángxìng xíròu, zé 10 niánnèi zài zuò yīcì.
    다양한 요인에 따라 1~7년 내에: In 1 to 7 years, depending on a variety of factors: 如果医生发现一两个直径小于 1 厘米(0.4 英寸)的息肉,则可能会建议您在 7 至 10 年内再次进行结肠镜检查,具体取决于导致您患结肠癌的其他风险因素。

    Rúguǒ yīshēng fāxiàn yī liǎng gè zhíjìng xiǎoyú 1 límǐ (0.4 Yīngcùn) de xíròu, zé kěnéng huì jiànyì nín zài 7 zhì 10 niánnèi zàicì jìn háng jiécháng jìng jiǎnchá, jùtǐ qǔjué yú dǎozhì nín huàn jiécháng ái de qítā fēngxiǎn yīnsù.
    제거된 폴립의 수, 크기 및 유형 이전 대장내시경 검사에서 폴립 병력이 있는 경우; 특정 유전적 증후군이 있는 경우; 아니면 만약에 The number, size and type of polyps removed; if you have a history of polyps in previous colonoscopy procedures; if you have certain genetic syndromes; or if you have a family history of colon cancer.  
    대장에 대변이 남아 있어서 대장 전체를 검사할 수 없는 경우 의사는 대장내시경을 반복적으로 시행할 것을 권장할 수 있습니다. If there was residual stool in the colon that prevented complete examination of your colon, your doctor may recommend a repeat colonoscopy.  如因结肠中有残留粪便而无法对结肠进行全面检查,医生可能会建议再次进行结肠镜检查。

    Rú yīn jiécháng zhōng yǒu cánliú fènbiàn ér wúfǎ duì jiécháng jìnxíng quánmiàn jiǎnchá, yīshēng kěnéng huì jiànyì zàicì jìn háng jiécháng jìng jiǎnchá.
    얼마나 빨리 변하는지는 대변의 양과 볼 수 있는 결장의 양에 따라 달라집니다. How soon will depend on the amount of stool and how much of your colon was able to be seen.  检查的间隔时间取决于粪便量以及能够看见的结肠面积。

    Jiǎnchá de jiàngé shíjiān qǔjué yúfènbiàn liàng yǐjí nénggòu kànjiàn de jiécháng miànjī.
    담당 의사는 다음 대장내시경 검사 전에 장이 완전히 비워졌는지 확인하기 위해 다른 장 준비 방법을 권장할 수 있습니다. Your doctor may recommend a different bowel preparation to ensure that your bowel is completely emptied before the next colonoscopy. 医生可能会建议做不同的肠道准备,以确保在下次结肠镜检查之前完全排空肠道。

    Yīshēng kěnéng huì jiànyì zuò bùtóng de chángdào zhǔnbèi, yǐ quèbǎo zàixià cì jiécháng jìng jiǎnchá zhīqián wánquán pái kōng cháng dào
    양성 결과  Positive result  阳性结果
    Yángxìng jiéguǒ
    의사가 결장에서 폴립이나 비정상적인 조직을 발견하면 대장내시경 검사는 양성으로 간주됩니다. A colonoscopy is considered positive if the doctor finds any polyps or abnormal tissue in the colon.

    如果医生发现结肠中有息肉或异常组织,会将结肠镜检查结果视为阳性

    Rúguǒ yīshēng fāxiàn jiécháng zhōng yǒu xíròu huò yìcháng zǔzhī, zé huì jiāng jiécháng jìng jiǎnchá jiéguǒ shìwéi yángxìng.
    대부분의 폴립은 암이 아니지만 일부는 전암성이 될 수 있습니다 Most polyps aren't cancerous, but some can be precancerous. 大多数息肉都是非癌性的,但某些可能是癌前息肉

    Dàduōshù xíròu dōu shì fēiáixìngde,
    dàn mǒuxiē kěnéng shì áiqián xíròu.
    대장내시경 검사 중에 제거된 폴립은 암성, 전암성 또는 비암성 여부를 확인하기 위한 분석을 위해 실험실로 보내집니다. Polyps removed during colonoscopy are sent to a laboratory for analysis to determine whether they are cancerous, precancerous or noncancerous.

    在结肠镜检查中取出的息肉被送往实验室进行分析,以确定是癌性、癌前还是非癌性息肉。

    Zài jiécháng jìng jiǎnchá zhōng qǔchū de xíròu bèi sòng wǎng shíyàn shì jìn háng fēnxī, yǐ quèdìng shì ái xìng, ái qián háishì fēi ái xìng xíròu.
    폴립의 크기와 수에 따라 향후 더 많은 폴립을 찾기 위해 보다 엄격한 감시 일정을 따라야 할 수도 있습니다. Depending on the size and number of polyps, you may need to follow a more rigorous surveillance schedule in the future to look for more polyps.

    根据息肉的大小数量,您将来可能需要遵循更严格的监测计划以查找其他息肉

    Gēnjù xíròu de dàxiǎo hé shùliàng, nín jiānglái kěnéng xūyào zūnxún gèng yángé de jiāncè jìhuà yǐ cházhǎo qítā xíròu
    담당 의사가 직경 0.4인치(1센티미터) 미만의 용종을 1~2개 발견한 경우, 대장암에 대한 다른 위험 요인에 따라 7~10년 후에 대장내시경 검사를 반복하도록 권장할 수 있습니다. If your doctor finds one or two polyps less than 0.4 inch (1 centimeter) in diameter, he or she may recommend a repeat colonoscopy in 7 to 10 years, depending on your other risk factors for colon cancer.

    如果医生发现一两个直径小于 1 厘米(0.4 英寸)的息肉,则可能会建议您在 7 至 10 年内再次进行结肠镜检查,具体取决于导致您患结肠癌的其他风险因素。

    Rúguǒ yīshēng fāxiàn yī liǎng gè zhíjìng xiǎoyú 1 límǐ (0.4 Yīngcùn) de xíròu, zé kěnéng huì jiànyì nín zài 7 zhì 10 niánnèi zàicì jìn háng jiécháng jìng jiǎnchá, jùtǐ qǔjué yú dǎozhì nín huàn jiécháng ái de qítā fēngxiǎn yīnsù.

    다음과 같은 경우 의사는 더 빨리 대장내시경 검사를 더 권장할 것입니다.
    Your doctor will recommend another colonoscopy sooner if you have: 如果您有以下情况,医生会建议您再次进行结肠镜检查:

    Rúguǒ nín yǒu yǐxià qíngkuàng, yīshēng huì jiànyì nín zàicì jìn háng jiécháng jìng jiǎnchá:
    폴립이 2개 이상 More than two polyps

    息肉多于两个 Xíròu duō yú liǎnggè
    대형 폴립 — 0.4인치(1센티미터)보다 큼 A large polyp — larger than 0.4 inch (1 centimeter) 大型息肉:大于 1 厘米
    (0.4 英寸)

    Dàxíng xíròu: Dàyú 1 límǐ (0.4 Yīngcùn)
    결장의 완전한 검사를 방해하는 폴립 및 결장의 잔류 대변 Polyps and also residual stool in the colon that prevents complete examination of the colon 息肉和结肠中的残留粪便妨碍对结肠进行全面检查

    Xíròu hé jiécháng zhōng de cánliú fènbiàn fáng'ài duì jiécháng jìnxíng quánmiàn jiǎnchá
    향후 암 발생 위험이 더 높다는 것을 나타내는 특정 세포 특성을 지닌 폴립 Polyps with certain cell characteristics that indicate a higher risk of future cancer 息肉具有某些细胞特征提示未来患癌风险较高

    Xíròu jùyǒu mǒu xiē xìbāo tèzhēng, tíshì wèilái huàn ái fēngxiǎn jiàogāo
    암성 폴립 Cancerous polyps 癌性息肉 Áixìng xíròu
    대장내시경 검사로 제거할 수 없는 폴립이나 기타 비정상적인 조직이 있는 경우, 담당 의사는 큰 폴립 제거에 대한 전문 지식을 갖춘 위장병 전문의의 재검사나 수술을 권장할 수 있습니다. If you have a polyp or other abnormal tissue that couldn't be removed during the colonoscopy, your doctor may recommend a repeat exam with a gastroenterologist who has special expertise in removing large polyps, or surgery. 如果在结肠镜检查期间,无法切除息肉或其他异常组织,医生可能会建议找擅长切除大型息肉或实施此类手术的胃肠科医生再做一次检查

    Rúguǒ zài jiéchángjìng jiǎnchá qíjiān, wúfǎ qiēchú xīròu huò qítā yìcháng zǔzhī, yīshēng kěnéng huì jiànyì zhǎo shàncháng qiēchú dàxíng xíròu huò shíshī cǐ lèi shǒushù de wèi cháng kē yīshēng zài zuò yīcì jiǎnchá
    검사 문제  Problem with your exam 检查的问题 Jiǎnchá de wèntí
    의사가 내시경을 통한 시야의 질에 대해 우려하는 경우, 대장 내시경 검사를 반복하거나 다음 대장 내시경 검사까지 더 짧은 시간을 권장할 수 있습니다. If your doctor is concerned about the quality of the view through the scope, he or she may recommend a repeat colonoscopy or a shorter time until your next colonoscopy.  如果您的医生担心通过内镜观察的质量,可能会建议您重做一次结肠镜检查或缩短您下次进行结肠镜检查的间隔时间。

    Rúguǒ nín de yīshēng dānxīn tōngguò nèi jìng guānchá de zhìliàng, kěnéng huì jiànyì nín chóng zuò yīcì jiécháng jìng jiǎnchá huò suōduǎn nín xià cì jìn háng jiécháng jìng jiǎnchá de jiàngé shíjiān.
    의사가 결장 전체를 통해 내시경을 전진시킬 수 없는 경우 가상 결장경 검사를 통해 결장의 나머지 부분을 검사하는 것이 좋습니다. If your doctor was unable to advance the scope through your entire colon, a virtual colonoscopy may be recommended to examine the rest of your colon. 如果您的医生无法将内镜推进整个结肠,可能会建议您进行仿真结肠镜检查,以检查结肠的其他部分。

    Rúguǒ nín de yīshēng wúfǎ jiāng nèi jìng tuījìn zhěnggè jiécháng, kěnéng huì jiànyì nín jìnxíng fǎngzhēn jiécháng jìng jiǎnchá, yǐ jiǎnchá jiécháng de qítā bùfèn.
         
         

     

    728x90
    반응형
Designed by Tistory.