국문 |
영문 |
중문 |
감기와 독감의 계절입니다. |
It’s cold and flu season. |
现在是伤风感冒的季节 Xiànzài shì shāngfēng gǎnmào de jìjié
|
즉, 스스로 기침을 하지 않더라도 주변에는 항상 기침과 훌쩍이는 소리가 있을 것입니다. |
That means you’re very likely surrounded by a symphony of coughs and sniffling noses — if you’re not actively coughing yourself. |
也就是说,就算你自己不咳,周围也少不了此起彼伏的咳嗽声和抽鼻子的声音。 Yě jiùshì shuō, jiùsuàn nǐ zìjǐ bù hāi, zhōuwéi yě shàobùliǎo cǐqǐbǐfú de késòu shēng hé chōu bízi de shēngyīn.
|
주요 증상이 기침, 발열, 두통, 콧물, 코막힘인지 여부에 관계없이 밤에 상태가 악화되는 것을 느낄 수 있습니다. |
And whether your main complaint is a cough, a fever, a headache or a runny or stuffy nose, you may notice that you tend to feel worse at night. |
不管你的主诉是咳嗽、发烧、头痛,还是流鼻涕或鼻塞,你可能会注意到晚上病情会加重。 Bùguǎn nǐ de zhǔsù shì késòu, fāshāo, tóutòng, háishì liú bítì huò bísè, nǐ kěnéng huì zhùyì dào wǎnshàng bìngqíng huì jiāzhòng.
|
이것은 단지 추측의 문제가 아닙니다. |
That’s not your imagination. |
这可不是扑风捉影 Zhè kě bùshì pū fēng zhuō yǐng
|
신체의 내부 시계인 일주기 리듬부터 시작하여 여러 가지 요인이 원인입니다. |
Several factors are to blame, starting with your circadian rhythm, which is your body’s internal clock. |
有几个因素是罪魁祸首,首先是你的昼夜节律,也就是你体内的生物钟。
Yǒu jǐ gè yīnsù shì zuìkuí huòshǒu, shǒuxiān shi nǐ de zhòuyè jiélǜ, yě jiùshì nǐ tǐnèi de shēngwùzhōng.
|
|
When the sun sets, it tells your brain to wind down for bed and, |
太阳落山时,它会告诉你的大脑要睡觉休息了, |
|
at the same time, spurs certain immune cells to become more active. |
同时刺激某些免疫细胞变得更加活跃。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|