정의 |
중문 |
영문 |
자석과 고주파 및 컴퓨터를 이용하여 인체를 영상화 하는 비침습적 진단 검사입니다. |
本检查是利用磁铁、高周波及电脑对人体进行影像化的非侵入式诊断检查。 Běn jiǎnchá shì lìyòng cítiě, gāozhōubō jí diànnǎo duì réntǐ jìnxíng yǐngxiànghuà de fēiqīnrùshì zhěnduàn jiǎnchá. |
As a non-invasive procedure that uses magnets and radiofrequency waves to produce images of the inside of the body/organs under investigation, |
자기공명영상(MRI)은 인체를 전리방사선 (엑스레이)에 노출하지 않고 조사 대상 신체부위 내부의 사진을 캡쳐합니다. |
核磁共振(MRI)不将人体暴露在电离輻射(X射线)下,亦可对检查对象身体內部进行图像拍攝。 Hécí gòngzhèn (MRI) bù jiāng réntǐ bàolù zài diànlífúshè (X shèxiàn) xià, yì kě duì jiǎnchá duìxiàng shēntǐ nèibù jìnxíng túxiàng pāishè. |
Magnetic Resonance Imaging (MRI) produces pictures of the inside of the body area under investigation without exposing the body to ionizing radiation (X-rays). |
MRI 스캐너는 강한 자기장을 생성하여 체내 조직 의 원자를 정렬시킵니다. |
MRI扫描仪可以生成巨大的磁场,使人体内的原子进行排列。 MRI sǎomiáoyí kěyǐ shēngchéng jùdà de cíchǎng, shǐ réntǐnèi de yuánzǐ jìnxíng páiliè. |
The MRI scanner creates a strong magnetic field that causes the atoms within body tissues to align. |
신체에 전파를 발사하면 체강 조직 내부 원자는 자체 전파를 방출합니다. |
并向身体发射电波,使人体组织内部的原子本身发出电磁波。 Bìng xiàng shēntǐ fāshè diànbō, shǐ réntǐ zǔzhī nèibù de yuánzǐ běnshēn fāchū diàncíbō. |
A radio wave is directed at the body, triggering the atoms within the body cavity tissues to emit radio waves of their own. |
이렇게 반송되는 전파는 스 캐너가 신체 주변을 수천 개 각도로탐지하는 신호(공명)를 생성합니다. |
这样反射出的电磁波形成了扫描仪对身体周边数千个角度进行探知时的信号 Zhèyàng fǎnshèchū de diàncíbō xíngchéngle sǎomiáoyí duì shēntǐ zhōubiān shùqiāngè jiǎodù jìnxíng tànzhī shí de xìnhào. |
This radio wave generates signals (resonance) that are detected by the scanner at thousands of angles around the body. |
스캐너가 신호를 컴퓨터에 전송하면 컴퓨터는 정보를 처리하여 스캔 조직의 3차원 영상으로 편집합니다. |
扫描仪向电脑 传送 信号,电脑收集处理信息并编辑 成扫描组织的三维图像。 Sǎomiáoyí xiàng diànnǎo chuánsòng xìnhào, diànnǎo shōují chǔlǐ xìnxī bìng biānjí chéng sǎomiáo zǔzhī de sānwéi túxiàng. |
The scanner sends the signals to a computer, which then processes the information and compiles it into a 3- dimensional image of the tissue being scanned.
|
2차원 절편은 시각 이미지로 투사될 수 있으며 사진 필름이나 비디오테이프로 저장할 수 있습니다. |
二维“切片”可投射为视觉图像,可保存为照片胶片或录像。 Èr wéi “qiēpiàn” kě tóushè wèi shìjué túxiàng, kě bǎocún wéi zhàopiàn jiāopiàn huò lùxiàng.
|
Any 2-dimensional "slice" can be projected as a visual image that can be stored on photographic film or videotape, MRI scans can see through bone and provide clear, detailed pictures of soft tissues.
|
MRI 스캔은 뼈를 관통하기 때문에 명확하고 상세한 연조직 사진을 제공할 수 있습니다. |
MRI扫描可贯穿骨头,可提供明确详细的软组织照片 MRI sǎomiáo kě guànchuān gǔtóu, kě tígōng míngquè xiángxì de ruǎnzǔzhī zhàopiàn |
MRI scans can see through bone and provide clear, detailed pictures of soft tissues.
|
.
□ 준비 |
|
Preparation |
이 검사에는 특별한 준비를 하지 않아도 됩니다. |
该检查无需事先进行特别的准备。 Gāi jiǎnchá wúxū shìxiān jìnxíng tèbié de zhǔnbèi. |
No specific preparation is needed for this test. |
스캔 형식에 따라 스캔 전에 4-6시간 금식이 요청되는 경우도 있습니다. |
根据不同的扫描形式,会要求扫描前4-6小时禁食。 Gēnjù bùtóng de sǎomiáo xíngshì, huì yāoqiú sǎomiáo qián 4-6 xiǎoshí jìnshí. |
Occasionally, a person may be asked to fast for 4-6 hours prior to the scan depending on the type of scan |
검사실에 입장할 때는 금속 물체를 휴대해서는 안 됩니다. |
进检查室前不得携带任何金属物品。 Jìn jiǎncháshì qián bùdé xiédài rènhé jīnshǔ wùpǐn. |
No metallic objects are allowed in the room. |
장신구나 시계, 신용카드, 보청기와 같은 물품은 손상될 수 있습니다. |
可能会对飾品、手表、信用卡、助听器等此类物品造成损伤。
Kěnéng huì duì shìpǐn, shǒubiǎo, xìnyòngkǎ, zhùtīngqì děng cǐlèi wùpǐn zàochéng sǔnshāng
|
Items such as jewelry, watches, credit cards, and hearing aids can be damaged in case of exposure to magnets. |
핀이나 헤어핀, 금속 지퍼, 유사함 금속 물품도 영상을 왜곡할 수 있습니다. |
别针或发夹、金属拉锁等类似物品亦会对影像造成影响。 Biézhēn huò fǎjiā, jīnshǔ lāsuǒ děng lèisì wùpǐn yì huì duì yǐngxiàng zàochéng yǐngxiǎng. |
Pins, hairpins, metal zippers, and similar metallic items can also distort the images |
철금속에 대한 빈번한 노 출은 MRI의 정확한 수행을 어렵게 만들 수도 있습니다. |
频繁露出黑色金属物质会影响MRI的正确扫描 Pínfán lùchū hēisè jīnshǔ wùzhí huì yǐngxiǎng MRI de zhèngquè sǎomiáo |
. In addition, frequent exposure to ferrous metals may make it difficult for the MRI to be performed accurately. |
의치는 스캔 직전에 해야 합니다. |
扫描前请摘取假牙 Sǎomiáo qián qǐng zhāiqǔ jiǎyá, |
Dentures should be removed before the scan. |
|
|
|
절차 |
步骤 bùzhòu |
Procedure |
MRI 스캐너는 외부 자기장이 차단된 구역에 있습니다. |
MRI扫描仪位于切断外部磁场的区域。 MRI sǎomiáoyí wèiyú qiēduàn wàibù cíchǎng de qūyù. |
The MRI scanner is located in an area shielded from outside magnetic fields. |
환자는 스캐너 내부에 대형 터널형 튜브에 들어가는 좁은 테이블에 누워야 합니다. |
患者需躺在一个可以进入扫描仪内部滚筒状空间的狭小检查台上。 Huànzhě xū tǎng zài yīgè kěyǐ jìnrù sǎomiáo yí nèibù gǔntǒng zhuàng kōngjiān de xiáxiǎo jiǎnchátái shàng. |
You are asked to lie on a narrow table that can slide inside a large, tunnel-like tube within the scanner. |
스캐너는 환자 주변에 자기장을 생성한 후 해당 조직에 발사되는 전파를 펄스로 바꿉니다. |
扫描仪对患者周边生成磁场后,将相应的组织发射的电波转换为脉冲。 Sǎomiáoyí duì huànzhě zhōubiān shēngchéng cíchǎng hòu, jiàng xiàng yīng de zǔzhī fǎ shè de diànbō zhuǎnhuàn wèi màichōng. |
•The scanner creates a magnetic field around the patient and generates radio-pulse waves that are directed to the target tissue. |
일반적으로 여러 장의 명상이 필요하며 각 영상을 촬영하는 데는 2-15분이 소요됩니다. |
一般来说,需要数张影像,每个影像拍摄約2-15分。 Yībān lái shuō, xūyào shùzhāng yǐngxiàng, měi gè yǐngxiàng pāishè yuē 2-15 fēn. |
Several sets of images are usually required, which take 2 - 15 minutes each. |
전체 스캔은 1시간 가량 진행됩니다. |
整个I扫描需要約1小时。 Zhěnggè sǎomiáo xūyāo yuē 1 xiǎoshí. |
The whole procedure takes about 1 hour. |
|
|
|
□ Precautions (during the test) |
|
Precautions |
검사 중 통증은 없습니다. |
检查过程中毫无痛感。 Jiǎnchá guòchéng zhōng háowú tònggǎn. |
There is no pain inflicted during this procedure. |
자기장과 전파는 느껴지지 않습니다. |
身体感受不到磁场及电波。 Shēntǐ gǎnshòu bù dào cíchǎng jí diànbō. |
The magnetic field and radio waves are not felt by the patient. |
주된 불편함은 일부 환자가 스캐너 내부에 있을 때 발생하는 폐쇄공포증입니다. |
最大的不便是部分患者在扫描仪内部时会产生 幽闭恐怖症 。 Zuìdà de bùbiàn shì bùfèn huànzhě zài sǎomiáo yí nèibù shí huì chǎnshēng yōubìkǒngbùzhèng |
The primary discomfort is the claustrophobic feeling that some people experience from being inside the scanner. |
기계는 시끄러운 소음을 생성합니다. |
机器会发出噪音。 Jīqì huì fāchū zàoyīn. |
The machine produces loud thumping and humming noises, therefore, earplugs are usually given to reduce the noise. |
일반적으로 소음 완화를 위해 귀마개가 제공됩니다. |
一般为缓解噪音,会提供耳罩。 Yībān wèi huǎnjiě zàoyīn, huì tígōng ěrzhào. |
therefore, earplugs are usually given to reduce the noise. |
기술자는 전체 시술을 진행하는 동안 환자를 관찰하며 검사실에 들어와 전달을 하거나 스캐너 내부에 있는인터폰을 통해 지시사항을 전 달할 수 있습니다. |
医护人员在整个检查过程中观察患者,并进入检查室或通过扫描仪内部的电话传达指示事项。 Yīhù rényuán zài zhěnggè jiǎnchá guòchéng zhōng guānchá huànzhě, bìng jìnrù jiǎncháshì huò tōngguò sǎomiáoyí nèibùde diànhuà chuándá zhǐshì shìxiàng
|
A technologist observes you during the entire procedure, and he/she may enter the room to speak to you or talk to you through an intercom in the scanner. |
움직임이 심하면 MRI 영상이 흐려질 수 있습니다. |
如果频繁移动,MRI影像会模糊 Rúguǒ pínfán yídòng,MRI yǐngxiàng huì móhú |
Excessive movement may blur the MRI images. |
가만이 누워있기 어렵거나 심하게 불안하다면 진정제가 투여될 수 있습니 다. |
若是很难安静躺着或严重不安,医生会给患者注射镇定剂。 Ruòshì hěn nán ānjìng tǎngzhe huò yánzhòng bù'ān, yīshēng huì gěi huànzhě zhùshè zhèndìngjì. |
If you have difficulty lying still or are extremely anxious, you may be given a sedative. |
회복 시간은 필요 없습니다(진정제를 투여하지 않는 한). |
不需要额外的恢复时间。 (未注射镇定剂时) Bùxūyào éwài de huīfù shíjiān. (Wèi zhùshè zhèndìngjìshí) |
There is no recovery required (unless you have been sedated).
|
MRI 스캔 후에는 정상적인 식사와 활동, 투약을 재개할 수 있 습니다. |
MRI扫描后即可正常进食 活动,吃药。 MRI sǎomiáo hòu jí kě zhèngcháng jìnshí huódòng, chī yào |
After an MRI scan, you may resume your usual diet, activity, and medications. |
위험요소 및 합병증 |
危险因素和并发症 Wéixiǎnyīnsù hé bìngfāzhèng |
Risk Factors and Complications |
MRI 검사는 대부분 안전하며 부작용은 기록되지 않았습니다. |
MRI检查大部分是安全的,尚无副作用的记录。 MRI jiǎnchá dàbùfèn shì ānquánde, shàngwú fùzuòyòng de jìlù. |
The procedure is safe in most cases; there are no documented side effects. |
하지만 현재 강한 자기장이 태아에 미치는 영향은 자세히 보고 되지 않았기 때문에 임산부는 대체로 MRI 스캔을 피하는 것이 바람직합니다.
|
但目前强磁场对胎儿是否有影响尚无详细报告, 因此孕妇还是尽量避免拍摄MRI。 Dàn mùqián qiáng cíchǎng duì tāi'ér shìfǒu yǒu yǐngxiǎng shàngwú xiángxì bàogào, yīncǐ yùnfù háishì jǐnliàng bìmiǎn pāishè MRI. |
However, the patients with a chance of pregnancy are discouraged to take MRI scans since the effects of strong magnetic fields on a fetus have not been well identified. |
강한 자석은 이식한 금속 물체의 작용을 변위 또는 교란할 수 있기 때문에 심장박동기를 이식한 환자는 스캔할 수 없으며 MRI 스캔 구역에 입장해서는 안 됩니다. |
强磁铁对移植的金属物体会造成移位或扰乱, 因此移植心脏起搏器 或除颤器的患者无法进行MRI检查,并不得进入MRI 扫描区域。
Qiáng cítiě duì yízhí de jīnshǔ wùtǐ huì zàochéng yíwèi huò rǎoluàn, yīncǐ yízhí xīnzàng qǐbóqì huò chú chàn qì de huànzhě wúfǎ jìnxíng MRI jiǎnchá, bìng bùdé jìnrù MR sǎomiáo qūyù
|
Because the strong magnets can displace or disrupt the action of implanted metallic objects, people with cardiac pacemakers and defibrillators cannot be scanned, and they must not enter the MRI scan area. |
뿐만 아니라 MRI는 인공관절이나 내이(달팽이관) 이식물, 뇌동맥류 클립, 일부 인공심장판막, 눈이나 기타 신체 부위의 금속 이물질과 같은 금속성 물질이 체내에 있는 환자에게 사용해서는 안 됩니다. |
不仅如此,对移植了人工关节、耳蜗、 脑动脉瘤夹闭、和部分人造心脏瓣膜及眼睛,以及身体 其他部位有金属异物的患者,无法进行MRI检查。
Bùjǐn rúcǐ, duì yízhíle réngōng guānjié, ěrwō, nǎodòngmàiliú jiā bì, hé bùfèn rénzào xīnzàng bànmó jí yǎnjīng, yǐjí shēntǐ qítā bùwèi yǒu jīnshǔ yìwù de huànzhě, wúfǎ jìnxíng MRI jiǎnchá. |
Similarly, MRI should not be used for people with metallic objects in their bodies, such as artificial joints, inner ear (cochlear) implants, brain aneurysm clips, artificial heart valves, and metallic foreign bodies in the eye or other parts of the body.
|